YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件11 / 1149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、私の担当だ。

英語の訳

  • I am in charge of this.
出典: Tatoeba文番号 218694
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべて突然起こった。

英語の訳

  • Everything happened all at once.
出典: Tatoeba文番号 214359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は倒産した。

英語の訳

  • The company went bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 211767
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事で大損した。

英語の訳

  • We lost a lot on that job.
出典: Tatoeba文番号 210422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その話は本当でした。

英語の訳

  • The story was true.
出典: Tatoeba文番号 206028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな事だと思った。

英語の訳

  • I thought as much.
  • That's what I thought.
出典: Tatoeba文番号 204123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても感動しました。

英語の訳

  • I am greatly impressed.
  • I was very impressed.
出典: Tatoeba文番号 200606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か変わったことない?

英語の訳

  • What's new?
  • Has anything changed?
  • Is there anything strange?
出典: Tatoeba文番号 199103
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、何て呆れたこと!

英語の訳

  • Well, I'll be damned!
出典: Tatoeba文番号 195839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は京都の出身です。

英語の訳

  • I'm from Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 191812
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言苦言を呈したい。

英語の訳

  • Let me give you a piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 190646
TatoebaCC BY 2.0 FR

右と左は反対語です。

英語の訳

  • Right and left are opposites.
出典: Tatoeba文番号 189927
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂は結局本当だった。

英語の訳

  • The rumor turned out true.
  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 189488
TatoebaCC BY 2.0 FR

円の価値が急騰した。

英語の訳

  • The value of the yen has soared.
出典: Tatoeba文番号 188818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か変わったことある?

英語の訳

  • What's new?
  • Have there been any changes?
出典: Tatoeba文番号 187892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何となく雨みたいだ。

英語の訳

  • It looks like rain.
  • It looks like it's going to rain.
  • It looks like it is going to rain.
出典: Tatoeba文番号 187762
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と怠惰な先生なのだ!

英語の訳

  • What a lazy teacher!
出典: Tatoeba文番号 187742
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の前途は多難だ。

英語の訳

  • We have many difficulties before us.
出典: Tatoeba文番号 186229
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は突然止まった。

英語の訳

  • The train was brought to a sudden halt.
出典: Tatoeba文番号 183124
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長は突然辞職した。

英語の訳

  • The chairman resigned out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 182877
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集はどっと笑った。

英語の訳

  • The crowd broke out in hearty laughter.
出典: Tatoeba文番号 176693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後でまた電話します。

英語の訳

  • I'll call again later.
出典: Tatoeba文番号 174351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後でまた電話するよ。

英語の訳

  • I'll call you back later.
  • I'll call back later.
出典: Tatoeba文番号 174350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は二分早い。

英語の訳

  • My clock is two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163475
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の弟は1年生です。

英語の訳

  • My brother is a first-year student.
出典: Tatoeba文番号 162999