使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは、私の担当だ。
英語の訳
すべて突然起こった。
英語の訳
その会社は倒産した。
英語の訳
その仕事で大損した。
英語の訳
その話は本当でした。
英語の訳
そんな事だと思った。
英語の訳
とても感動しました。
英語の訳
何か変わったことない?
英語の訳
まあ、何て呆れたこと!
英語の訳
私は京都の出身です。
英語の訳
一言苦言を呈したい。
英語の訳
右と左は反対語です。
英語の訳
噂は結局本当だった。
英語の訳
円の価値が急騰した。
英語の訳
何か変わったことある?
英語の訳
何となく雨みたいだ。
英語の訳
何と怠惰な先生なのだ!
英語の訳
我々の前途は多難だ。
英語の訳
汽車は突然止まった。
英語の訳
議長は突然辞職した。
英語の訳
群集はどっと笑った。
英語の訳
後でまた電話します。
英語の訳
後でまた電話するよ。
英語の訳
私の時計は二分早い。
英語の訳
私の弟は1年生です。
英語の訳