使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たんこぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の答えは気分次第だ。
英語の訳
彼は報告書を作文した。
英語の訳
彼は放校処分にされた。
英語の訳
卵が全部で10個あった。
英語の訳
マジで、これ全部買ったの?
英語の訳
この写真、自分で撮ったの?
英語の訳
多分、諦めてもいい頃よ。
英語の訳
この瓶の蓋、どこに置いた?
英語の訳
この文を書き直したんだ。
英語の訳
これ、自分で作ったんだ。
英語の訳
これ全部でいくらだったの?
英語の訳
たぶん、それが答えだよ。
英語の訳
本当にこれ食べても大丈夫?
英語の訳
この人形、自分で作ったの?
英語の訳
旅行の準備は全部終わった?
英語の訳
この文は文法的に正しい。
英語の訳
この本は全部私の物です。
英語の訳
ご自分の栄光を現された。
英語の訳
これを自分一人でやったの?
英語の訳
君は今週は随分働いたね。
英語の訳
昨今、物価は非常に高い。
英語の訳
私の言い分はこれだけだ。
英語の訳
5年ぶりに故郷へ戻った。
英語の訳
私は動物に実験を行った。
英語の訳
自分の意志でここに来たの?
英語の訳