YOMI読みの道

例文

たろうを含む例文一覧

たろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全6,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たろう
前の25件25 / 277次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちでは朝食は台所で食べる。

英語の訳

  • We have breakfast in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 228253
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさは四方八方に広がった。

英語の訳

  • The rumor spread far and wide.
出典: Tatoeba文番号 228076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かろうじて間に合いましたね。

英語の訳

  • You are only just in time.
  • You're only just in time.
出典: Tatoeba文番号 226132
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かろうじて列車に間に合った。

英語の訳

  • I almost missed the train.
  • I barely managed to catch the train.
  • I barely made the train.
出典: Tatoeba文番号 226128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケンがろうそくに火をつけた。

英語の訳

  • Ken lighted the candles.
  • Ken lit the candles.
出典: Tatoeba文番号 225210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は面白いように思えた。

英語の訳

  • This book seemed interesting.
出典: Tatoeba文番号 219538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty in solving this problem.
出典: Tatoeba文番号 219335
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そう思うと私の心は高ぶった。

英語の訳

  • The idea made my soul rise.
出典: Tatoeba文番号 213774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その噂はすでに広まっていた。

英語の訳

  • The rumour has already spread.
出典: Tatoeba文番号 212310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画には賛否両論が出た。

英語の訳

  • The movie received mixed reviews.
出典: Tatoeba文番号 212283
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その歌は若者の心をとらえた。

英語の訳

  • The song appealed to young people.
出典: Tatoeba文番号 212002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1650年に設立された。

英語の訳

  • The school was established in 1650.
出典: Tatoeba文番号 211667
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は詳細に論議された。

英語の訳

  • The plan was discussed in detail.
出典: Tatoeba文番号 211239
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒を追っていた。

英語の訳

  • The policeman was after the thief.
出典: Tatoeba文番号 211194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戸は明日塗られるだろう。

英語の訳

  • The door will be painted tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 210870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は走るのが速かった。

英語の訳

  • The thief ran fast.
出典: Tatoeba文番号 207680
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は人通りはなかった。

英語の訳

  • The road was clear of traffic.
出典: Tatoeba文番号 207415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は多いに討論された。

英語の訳

  • The question was much discussed.
出典: Tatoeba文番号 206406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐の天候は恐ろしかった。

英語の訳

  • The stormy weather was dreadful.
出典: Tatoeba文番号 206253
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人が彼女の邪魔をした。

英語の訳

  • The old man got in her way.
出典: Tatoeba文番号 206168
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

その老人は皆に愛されていた。

英語の訳

  • The old man was loved by everyone.
出典: Tatoeba文番号 206148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は私に時間を尋ねた。

英語の訳

  • The old man asked me the time.
出典: Tatoeba文番号 206121
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老夫婦は並んですわった。

英語の訳

  • The old couple sat side by side.
出典: Tatoeba文番号 206087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老婦人はまゆをひそめた。

英語の訳

  • The old woman knitted her brows.
出典: Tatoeba文番号 206084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その論争は完全に片が付いた。

英語の訳

  • That dispute has been settled once and for all.
出典: Tatoeba文番号 206069