使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たらればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
英語の訳
彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
英語の訳
彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
英語の訳
彼女の行動はばかげているように感じられた。
英語の訳
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
英語の訳
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
英語の訳
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
英語の訳
彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
英語の訳
母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。
英語の訳
僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
英語の訳
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
英語の訳
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
英語の訳
無駄にした時間を取り返さなければならない。
英語の訳
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
英語の訳
いつの間にかこっちが笑われる立場になってた。
英語の訳
評判だから行ったのに、そそられるものがない。
英語の訳
どのバスに乗ればいいのか分からなかったんだ。
英語の訳
私達はどの車に乗ればいいのか分からなかった。
英語の訳
ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。
英語の訳
ここに車停めてたら、罰金取られてただろうね。
英語の訳
ここに駐車してたら、罰金取られてただろうね。
英語の訳
火事が起きたら、どうすればいいのでしょうか。
英語の訳
一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
英語の訳
パンがないならケーキを食べればいいじゃない。
英語の訳
トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
英語の訳