使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たらればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
成功するためには、勤勉でなければならない。
英語の訳
成功する為には懸命に働かなければならない。
英語の訳
政府は、財政問題に対処しなければならない。
英語の訳
他人に頼らなければならないことがよくある。
英語の訳
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
英語の訳
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
英語の訳
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
英語の訳
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
英語の訳
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
英語の訳
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
英語の訳
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
英語の訳
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
英語の訳
彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。
英語の訳
彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
英語の訳
彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
英語の訳
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
英語の訳
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
英語の訳
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
英語の訳
彼は支配人に会わなければならないと言った。
英語の訳
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
英語の訳
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
英語の訳
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
英語の訳
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
英語の訳
彼は明日早く起きなければならないでしょう。
英語の訳
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
英語の訳