使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たらればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生きてる限りは、働かなければならない。
英語の訳
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
英語の訳
太陽がなければ何も生きられないだろう。
英語の訳
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
英語の訳
逃げられないように彼をきつくしばった。
英語の訳
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
英語の訳
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
英語の訳
彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。
英語の訳
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
英語の訳
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
英語の訳
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
英語の訳
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
英語の訳
彼はいつも他人のあらばかり探している。
英語の訳
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
英語の訳
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
英語の訳
彼はその袋を運ばなければならなかった。
英語の訳
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
英語の訳
彼はでしゃばらないようにしようとした。
英語の訳
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
英語の訳
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
英語の訳
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
英語の訳
彼は私が行かなければならないといった。
英語の訳
彼は集会で演説しなければならなかった。
英語の訳
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
英語の訳
彼は大家族を養わなければならなかった。
英語の訳