YOMI読みの道

例文

たらればを含む例文一覧

たらればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,492件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たられば
前の25件22 / 100次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生きてる限りは、働かなければならない。

英語の訳

  • As long as we live, we should work.
出典: Tatoeba文番号 142842
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい誕生日を迎えられますように。

英語の訳

  • Hope you'll have a wonderful birthday.
出典: Tatoeba文番号 140639
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなければ何も生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 138194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰が選ばれようと私には大して関係ない。

英語の訳

  • It matters little to me who is elected.
出典: Tatoeba文番号 136885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

逃げられないように彼をきつくしばった。

英語の訳

  • We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
出典: Tatoeba文番号 123889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道がわからなければ警察官に尋ねなさい。

英語の訳

  • If you don't know the way, ask a policeman.
出典: Tatoeba文番号 123627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。

英語の訳

  • His piano playing sounded fantastic.
出典: Tatoeba文番号 118265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉を聞いて、将来に不安を感じた。

英語の訳

  • His words made me feel uneasy about my future.
出典: Tatoeba文番号 117490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の裁判で真実がついに明らかになった。

英語の訳

  • The truth finally came out at his trial.
出典: Tatoeba文番号 117283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。

英語の訳

  • I had to swallow his insult.
出典: Tatoeba文番号 116222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。

英語の訳

  • His book has been singled out for special praise.
出典: Tatoeba文番号 116126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある金持ちの家の下働きをしていた。

英語の訳

  • He worked for a rich man.
出典: Tatoeba文番号 114763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人のあらばかり探している。

英語の訳

  • He is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 114494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。

英語の訳

  • He got words of thanks from James.
出典: Tatoeba文番号 113612
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。

英語の訳

  • He wrote a fine preface to the play.
出典: Tatoeba文番号 113002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその袋を運ばなければならなかった。

英語の訳

  • He had to carry the bag.
出典: Tatoeba文番号 112562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたばこを一日一本に減らしていった。

英語の訳

  • He tapered off to one cigarette a day.
出典: Tatoeba文番号 112012
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼はでしゃばらないようにしようとした。

英語の訳

  • He tried to be less obtrusive.
出典: Tatoeba文番号 111838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ははるばる海の向こうからやって来た。

英語の訳

  • He came all the way from abroad.
出典: Tatoeba文番号 111235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再び大統領に選ばれると思いますか。

英語の訳

  • Do you think he will be elected president again?
出典: Tatoeba文番号 106982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事に応募したがその場で断られた。

英語の訳

  • He applied for the job but was turned down on the spot.
出典: Tatoeba文番号 106651
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が行かなければならないといった。

英語の訳

  • He said that I must go.
出典: Tatoeba文番号 106412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は集会で演説しなければならなかった。

英語の訳

  • He had to address the meeting.
出典: Tatoeba文番号 104370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商用で神戸に行かねばならなかった。

英語の訳

  • Business carried him to Kobe.
出典: Tatoeba文番号 104177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大家族を養わなければならなかった。

英語の訳

  • He had to feed his large family.
出典: Tatoeba文番号 102465