YOMI読みの道

例文

たのを含む例文一覧

たのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 101全78,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たの
前の25件101 / 3125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用か。

英語の訳

  • Are you counting your chickens before they are hatched?
出典: Tatoeba文番号 148681
TatoebaCC BY 2.0 FR

手に入れたものは何だ?

英語の訳

  • What is it you got?
出典: Tatoeba文番号 148650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

就職の面接を受けた。

英語の訳

  • I was interviewed for a job.
出典: Tatoeba文番号 148241
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分に楽しみなさい。

英語の訳

  • Enjoy yourself to the fullest.
出典: Tatoeba文番号 148043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿泊したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to stay at your hotel.
  • I'd like to stay here overnight.
出典: Tatoeba文番号 147836
TatoebascornfulpenCC BY 2.0 FR

出せ。他にないのか。

英語の訳

  • Hand it over. That's all you've got?
出典: Tatoeba文番号 147778
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の強みは舌にある。

英語の訳

  • A woman's strength is in her tongue.
出典: Tatoeba文番号 147358
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

将来、何になりたいの?

英語の訳

  • What do you want to be in the future?
出典: Tatoeba文番号 147084
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は物音に震えた。

英語の訳

  • The boy quivered at the sound.
出典: Tatoeba文番号 146521
TatoebaCC BY 2.0 FR

鐘はもう鳴ったのか。

英語の訳

  • Has the bell rung yet?
出典: Tatoeba文番号 146293
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗りまちがえました。

英語の訳

  • I got on the wrong line.
  • I got on the wrong train.
  • I got on the wrong bus.
出典: Tatoeba文番号 146183
TatoebaCC BY 2.0 FR

情は人のためならず。

英語の訳

  • One good turn deserves another.
出典: Tatoeba文番号 146061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

職探しはどうなったの?

英語の訳

  • How is your job hunting going?
出典: Tatoeba文番号 145963
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物は豊富にある。

英語の訳

  • We have food in abundance.
出典: Tatoeba文番号 145891
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判の判定は絶対だ。

英語の訳

  • The judge's decision is final.
出典: Tatoeba文番号 145621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいものを買おう。

英語の訳

  • I'll buy a new one.
  • Let's buy a new one.
出典: Tatoeba文番号 145461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水泳は私の趣味です。

英語の訳

  • Swimming is my hobby.
出典: Tatoeba文番号 143684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪は膝の深さだった。

英語の訳

  • The snow was knee deep.
出典: Tatoeba文番号 141965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶好の機会を逃した。

英語の訳

  • I missed a golden opportunity.
出典: Tatoeba文番号 141952
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は彼女をほめた。

英語の訳

  • Her teacher praised her.
出典: Tatoeba文番号 141504
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

洗濯は私の仕事です。

英語の訳

  • Washing clothes is my work.
  • Washing clothes and sheets is my work.
  • Washing is my work.
出典: Tatoeba文番号 141215
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は橋の下を通った。

英語の訳

  • The boat passed under the bridge.
出典: Tatoeba文番号 141129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船旅はとても楽しい。

英語の訳

  • Traveling by sea is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 141050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くそのとおりです。

英語の訳

  • That's absolutely right.
出典: Tatoeba文番号 140906
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員その車に乗った。

英語の訳

  • All of us got into the car.
出典: Tatoeba文番号 140828