YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件5 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

空には、星一つ見られなかった。

英語の訳

  • Not a star was to be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179472
TatoebaCC BY 2.0 FR

建設工事の第一段階は終わった。

英語の訳

  • The first phase of construction has been completed.
出典: Tatoeba文番号 175404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人でこの犬小屋を作ったんだ。

英語の訳

  • I made this kennel by myself.
  • I made this doghouse by myself.
  • I built this dog house all by myself.
出典: Tatoeba文番号 158470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は姉と一緒に動物園に行った。

英語の訳

  • I went to the zoo with my sister.
出典: Tatoeba文番号 156587
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑さで一晩中眠れなかったのさ。

英語の訳

  • The heat kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 147448
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪はあたり一面に積もっていた。

英語の訳

  • Snow lay all over the ground.
出典: Tatoeba文番号 141976
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の道連れと一緒に出立した。

英語の訳

  • I started with two traveling companions.
出典: Tatoeba文番号 123081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの一節を詳しく説明した。

英語の訳

  • He explained this passage in detail.
出典: Tatoeba文番号 113791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその一節を英語に翻訳した。

英語の訳

  • He rendered the passage into English.
  • He translated the verse into English.
出典: Tatoeba文番号 113098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその詩から一節を抜粋した。

英語の訳

  • He extracted a passage from the poem.
出典: Tatoeba文番号 112806
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは一列に並んで立っていた。

英語の訳

  • They were standing in a row.
出典: Tatoeba文番号 97531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には一抹の罪悪感があった。

英語の訳

  • She had a vague feeling of guilt.
出典: Tatoeba文番号 94979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は棚から本を一冊降ろした。

英語の訳

  • She took down a book from the shelf.
出典: Tatoeba文番号 87982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たまには新書でも一冊読みきるか。

英語の訳

  • I should read a new book every now and then.
出典: Tatoeba文番号 11075350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな状態が一週間以上も続いた。

英語の訳

  • Things continued this way for over a week.
出典: Tatoeba文番号 11003444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には一杯のコーヒーが必要なの。

英語の訳

  • I need a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 9092737
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

涙が一筋トムの頬を伝っていった。

英語の訳

  • A tear ran down Tom's cheek.
出典: Tatoeba文番号 2960820
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはクラスで唯一の男子だった。

英語の訳

  • Tom was the only guy in the class.
出典: Tatoeba文番号 2609472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

疲れたよ。大変な一日だったもの。

英語の訳

  • I'm tired. It's been a long day.
出典: Tatoeba文番号 2167146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのご親切は一生忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 1039300
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

私はあなたの妻と一緒に眠りたい。

英語の訳

  • I want to sleep with your wife.
出典: Tatoeba文番号 784626
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かぜが治るまでに一ヶ月かかった。

英語の訳

  • It took me a month to get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 226394
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行は次の村まで歩き続けた。

英語の訳

  • The party went on walking to the next village.
出典: Tatoeba文番号 212325
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホールには空席は一つもなかった。

英語の訳

  • There wasn't a single vacant seat in the hall.
出典: Tatoeba文番号 196495
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

英語の訳

  • A pall of darkness cloaked the valley.
出典: Tatoeba文番号 191262