YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件25 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。

英語の訳

  • An apparently small event may lead to a great result.
出典: Tatoeba文番号 190656
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。

英語の訳

  • The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
出典: Tatoeba文番号 186780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。

英語の訳

  • As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
出典: Tatoeba文番号 166866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。

英語の訳

  • We know that we are all people of one world.
出典: Tatoeba文番号 166740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。

英語の訳

  • I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
出典: Tatoeba文番号 159333
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。

英語の訳

  • I thought it best for him to say nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 153746
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。

英語の訳

  • For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
出典: Tatoeba文番号 144919
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。

英語の訳

  • I have to study hard to keep up with the other students.
出典: Tatoeba文番号 138587
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。

英語の訳

  • The President called on everyone to save energy.
出典: Tatoeba文番号 137335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。

英語の訳

  • He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
出典: Tatoeba文番号 106921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。

英語の訳

  • She had to study hard to catch up with her classmates.
出典: Tatoeba文番号 91132
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

英語の訳

  • Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
出典: Tatoeba文番号 76430
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。

英語の訳

  • Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
出典: Tatoeba文番号 75074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、休みの日につまらないと思ったことなど一度もないよ。

英語の訳

  • As a kid, I was never bored in the holidays.
出典: Tatoeba文番号 11906651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ダラム郡は、砂嵐で最も大きな被害を受けやすい地域の一つでした。

英語の訳

  • One of the areas most vulnerable to sandstorms was Dallam County.
出典: Tatoeba文番号 11044496
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667603
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もし俺がトムなら、メアリーの顔に一発食らわしてやったところだ。

英語の訳

  • If I was Tom, I would've punched Mary in the face.
  • If I were Tom, I would've punched Mary in the face.
出典: Tatoeba文番号 3520752
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。

英語の訳

  • There were two cakes. I ate one and then I ate the other.
出典: Tatoeba文番号 225327
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。

英語の訳

  • John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
出典: Tatoeba文番号 215332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。

英語の訳

  • As a result, more women are receiving equal work.
出典: Tatoeba文番号 211135
TatoebaCC BY 2.0 FR

その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。

英語の訳

  • The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 209466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。

英語の訳

  • New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
出典: Tatoeba文番号 198706
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。

英語の訳

  • If John should call me, tell him I'll be back at seven.
出典: Tatoeba文番号 193446
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく一緒に魚つりに行ったあの友人は、今どうなっているだろうか。

英語の訳

  • I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
出典: Tatoeba文番号 192793