YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件22 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。

英語の訳

  • We neither moved nor made any noise.
出典: Tatoeba文番号 165583
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は釣りが好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。

英語の訳

  • I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
出典: Tatoeba文番号 154984
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。

英語の訳

  • When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
出典: Tatoeba文番号 152066
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出典: Tatoeba文番号 147744
TatoebaCC BY 2.0 FR

前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。

英語の訳

  • I found him easily, because I had met him once before.
出典: Tatoeba文番号 141001
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。

英語の訳

  • There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
出典: Tatoeba文番号 124821
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。

英語の訳

  • His secretary flatly denied leaking any confidential information.
出典: Tatoeba文番号 116316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。

英語の訳

  • He used a big piece of paper to make the bag.
出典: Tatoeba文番号 112561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。

英語の訳

  • He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
出典: Tatoeba文番号 109990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。

英語の訳

  • He was knocked out by a punch in the first round.
出典: Tatoeba文番号 102329
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

古本屋で偶然出会った一冊が、今では一番のお気に入りだ。

英語の訳

  • A book I happened to come across at a secondhand bookstore has now become my favorite.
出典: Tatoeba文番号 13147034
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

そのアメジストのブローチは、マリラの一番の宝物だった。

英語の訳

  • That amethyst brooch was Marilla's most treasured possession.
出典: Tatoeba文番号 10906648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、結局、今は言いつけに従うのが一番だと思いました。

英語の訳

  • But, in the end, I thought it best to do as I was told.
出典: Tatoeba文番号 10899743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一列目に子供たちが座って、その後ろに大人が座りました。

英語の訳

  • The children sat in the first row. The adults sat in the back.
出典: Tatoeba文番号 10655758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。

英語の訳

  • Tom and Mary always seem to be hanging out together.
出典: Tatoeba文番号 2064080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。

英語の訳

  • Tracy had never used chopsticks before then.
出典: Tatoeba文番号 1144492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。

英語の訳

  • I went around Hokkaido by bike this summer.
出典: Tatoeba文番号 1132823
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 1116511
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。

英語の訳

  • I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
出典: Tatoeba文番号 222856
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。

英語の訳

  • The party had hardly left when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 212331
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。

英語の訳

  • They usually use an anchor to hold a yacht in place.
出典: Tatoeba文番号 192725
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。

英語の訳

  • When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
出典: Tatoeba文番号 175822
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。

英語の訳

  • Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 171848
TatoebaCC BY 2.0 FR

出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。

英語の訳

  • The cast was given a standing ovation.
出典: Tatoeba文番号 147763
TatoebaCC BY 2.0 FR

焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。

英語の訳

  • I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
出典: Tatoeba文番号 146378