使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは一晩中言葉を一つも言っていなかった。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
英語の訳
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
英語の訳
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
英語の訳
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
英語の訳
これら三つの国が連合して一つの国になった。
英語の訳
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
英語の訳
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
英語の訳
それは科学における偉大な発見の一つだった。
英語の訳
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
英語の訳
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
英語の訳
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
英語の訳
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
英語の訳
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
英語の訳
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
英語の訳
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
英語の訳
桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
英語の訳
子供達は一列になって二階にあがっていった。
英語の訳
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
英語の訳
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
英語の訳
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
英語の訳