YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件12 / 38次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はガラス製の花瓶の一つを手に取った。

英語の訳

  • She picked up one of the glass vases.
出典: Tatoeba文番号 10283368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と一緒に北海道に行くことにした。

英語の訳

  • I've decided to go to Hokkaido with my friends next month.
出典: Tatoeba文番号 9066371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンではトムが唯一の友達だったんだ。

英語の訳

  • Tom was my only friend in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8956548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが嘘をついていたのは一目瞭然だった。

英語の訳

  • It was obvious Tom had lied.
出典: Tatoeba文番号 8889456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週の月曜日まであなたと一緒にいたいな。

英語の訳

  • I want to stay with you until next Monday.
出典: Tatoeba文番号 8572110
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私たちは一緒に生活しなければいけません。

英語の訳

  • We have to live together.
出典: Tatoeba文番号 8215982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。

英語の訳

  • I didn't receive even one letter from her.
出典: Tatoeba文番号 1185687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。

英語の訳

  • I'd love to hang out with you this weekend.
出典: Tatoeba文番号 1157709
TatoebaRie1023CC BY 2.0 FR

それは科学において大発見の一つであった。

英語の訳

  • It was one of the great discoveries in science.
出典: Tatoeba文番号 567363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」

英語の訳

  • "When did you return?" "I came back the day before yesterday."
出典: Tatoeba文番号 236379
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの部屋代は一月とどこおっています。

英語の訳

  • You're a month behind in your rent.
出典: Tatoeba文番号 233036
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。

英語の訳

  • Every cause produces more than one effect.
出典: Tatoeba文番号 230036
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。

英語の訳

  • A cup of coffee relieved me of my headache.
出典: Tatoeba文番号 224866
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一週間息つく暇もないほど忙しかった。

英語の訳

  • I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
出典: Tatoeba文番号 222951
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は一時間に10個の完成品を作った。

英語の訳

  • The factory produced ten finished articles an hour.
出典: Tatoeba文番号 210734
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな一緒に私のあとについて読みなさい。

英語の訳

  • Read after me all together.
出典: Tatoeba文番号 194944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

一時間車に乗って私達は空港に着きました。

英語の訳

  • An hour's drive brought us to the airport.
出典: Tatoeba文番号 190588
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の生徒もその質問に答えられなかった。

英語の訳

  • No student was able to answer the question.
  • No students could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 190466
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。

英語の訳

  • On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
出典: Tatoeba文番号 190056
TatoebaCC BY 2.0 FR

一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。

英語の訳

  • A chain of events led to the outbreak of the war.
出典: Tatoeba文番号 190022
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。

英語の訳

  • The one resource more precious than any other was land.
出典: Tatoeba文番号 187644
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。

英語の訳

  • A married couple should form a union.
出典: Tatoeba文番号 175782
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。

英語の訳

  • What I want now is a hot cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 167728
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちにとって健康は一番大切なものです。

英語の訳

  • Health is the most precious thing we have.
出典: Tatoeba文番号 167170