使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
英語の訳
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
英語の訳
私は一時間につき十ドルもらっています。
英語の訳
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
英語の訳
私は日本人一般について言っているのだ。
英語の訳
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
英語の訳
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
英語の訳
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
英語の訳
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
英語の訳
彼は、何一つおかしなことはしなかった。
英語の訳
彼はそれについては一言も言わなかった。
英語の訳
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
英語の訳
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
英語の訳
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
英語の訳
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
英語の訳
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
英語の訳
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
英語の訳
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
英語の訳
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
英語の訳
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
英語の訳
風邪が治るのに一か月以上かかったんだ。
英語の訳
今後もっと一生懸命勉強すると決意した。
英語の訳
津山一高い山は滝山だと思っていました。
英語の訳
この部屋は一度も使ったことがありません。
英語の訳
俺だって、料理なら一つや二つ知ってるさ。
英語の訳