YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件10 / 38次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

劣等感の一つや二つ、誰にだってあるさ。

英語の訳

  • Everyone has one or two areas where they feel inferior to others.
出典: Tatoeba文番号 9444914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは一緒に犬小屋を作った。

英語の訳

  • Tom and Mary built the doghouse together.
出典: Tatoeba文番号 8611900
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の首相には何一つ共通点がなかった。

英語の訳

  • The two premiers had nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 3459185
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オクは面倒なので即決で一回買っただけ。

英語の訳

  • Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
出典: Tatoeba文番号 1673565
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。

英語の訳

  • I'm going to Japan with my girlfriend in August.
出典: Tatoeba文番号 342180
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウインクが彼のたった一つの返事だった。

英語の訳

  • A wink was his only answer.
出典: Tatoeba文番号 228325
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャッシーは病気の母に一身につくした。

英語の訳

  • Cathy devoted herself to her sick mother.
出典: Tatoeba文番号 225846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この窓は一ヶ月割れたままになっている。

英語の訳

  • This window has been broken for a month.
出典: Tatoeba文番号 220710
TatoebaCC BY 2.0 FR

この単語は、一般によく使われていない。

英語の訳

  • This word is not in common use.
  • This word isn't in common use.
出典: Tatoeba文番号 220646
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は一見簡単そうだが実は難しい。

英語の訳

  • This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
出典: Tatoeba文番号 219389
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。

英語の訳

  • This is one of the jobs I have to do every day.
出典: Tatoeba文番号 218295
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

英語の訳

  • One of these two answers is right.
出典: Tatoeba文番号 213448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一見真実らしいことは実は嘘だった。

英語の訳

  • The apparent truth was really a lie.
出典: Tatoeba文番号 212332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その家は一軒だけぽつんと立っています。

英語の訳

  • The house stands by itself.
出典: Tatoeba文番号 212100
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は一般の人々のために作られた。

英語の訳

  • The park was built for the benefit of the public.
出典: Tatoeba文番号 210753
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの議題は一括して取り上げられた。

英語の訳

  • Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
出典: Tatoeba文番号 204760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。

英語の訳

  • Mary said she was going to dance all night.
出典: Tatoeba文番号 194833
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

英語の訳

  • At first sight, he seemed kind and gentle.
出典: Tatoeba文番号 190662
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で外出するとは彼女も不注意だった。

英語の訳

  • It was careless of her to go out alone.
出典: Tatoeba文番号 190494
TatoebaCC BY 2.0 FR

一束だけ一番上に本物の札がのっていた。

英語の訳

  • Only one stack had a real bill on top.
出典: Tatoeba文番号 190374
TatoebaCC BY 2.0 FR

一両日中に上京すると書き添えてあった。

英語の訳

  • He added that he was coming to town in a day or two.
出典: Tatoeba文番号 190028
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は均一料金にすることに決定した。

英語の訳

  • Our company decided on flat rate pricing.
出典: Tatoeba文番号 186403
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は間一髪のところで死をまぬがれた。

英語の訳

  • We escaped death by a hair's breadth.
出典: Tatoeba文番号 185927
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は翌朝早く出発することで一致した。

英語の訳

  • We agreed to start early the next morning.
出典: Tatoeba文番号 185508
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。

英語の訳

  • The cow missed being hit by a gnat's whisker.
出典: Tatoeba文番号 182322