使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事業は最初から失敗だった。
英語の訳
それはいわば仕事の一部だった。
英語の訳
そんな事を言うとは君は大胆だ。
英語の訳
トムはその仕事に適した少年だ。
英語の訳
トムはその事故の目撃者だった。
英語の訳
トムは何事も楽しんでやるんだ。
英語の訳
メースン博士は仕事第一だった。
英語の訳
君は仕事に精を出した方がよい。
英語の訳
君は新しい仕事を始める時期だ。
英語の訳
建設工事の第一段階は終わった。
英語の訳
昨晩の火事は放火と断定された。
英語の訳
昨夜近所で大火事があったんだ。
英語の訳
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
英語の訳
初めは簡単な事だと思いました。
英語の訳
子供たちの事を考えているんだ。
英語の訳
私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
英語の訳
私の仕事を手伝ってくれないか。
英語の訳
私は事故の現場に呼び出された。
英語の訳
私は事実を友達全員に知らせた。
英語の訳
週末は絶対に仕事をしないんだ。
英語の訳
私は毎日母の家事を手伝います。
英語の訳
私達の事は心配しないで下さい。
英語の訳
事故は彼の不注意が原因だった。
英語の訳
新しい仕事がんばってください。
英語の訳
他人に親切にするのはよい事だ。
英語の訳