YOMI読みの道

例文

ただ事を含む例文一覧

ただ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,362件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ただ事
前の25件3 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新規事業は大成功でした。

英語の訳

  • Our project came off with flying colors.
出典: Tatoeba文番号 145293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が家出したのは事実だ。

英語の訳

  • It is fact that he ran away from home.
出典: Tatoeba文番号 120558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返事は否定的だった。

英語の訳

  • His reply was negative.
出典: Tatoeba文番号 116180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の仕事は順調だった。

英語の訳

  • Her work was going smoothly.
出典: Tatoeba文番号 94385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜の間に火事が起こった。

英語の訳

  • A fire broke out during the night.
出典: Tatoeba文番号 79723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの仕事だと思ってた。

英語の訳

  • I thought that was your job.
  • I thought that that was your job.
  • I thought it was your job.
出典: Tatoeba文番号 11561465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は終わったも同然だよ。

英語の訳

  • The job is practically done.
出典: Tatoeba文番号 11082137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事したり遊んだりします。

英語の訳

  • I work and play as well as other things.
  • I work and hangout as well as other things.
出典: Tatoeba文番号 11029284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体は大事にした方がいいぞ。

英語の訳

  • You should be careful about your health.
出典: Tatoeba文番号 9820438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の仕事は大体終わったよ。

英語の訳

  • My work is almost finished.
出典: Tatoeba文番号 9705586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事でクタクタだったんだ。

英語の訳

  • I was exhausted from work.
出典: Tatoeba文番号 9689454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい仕事を探してるんだ。

英語の訳

  • I'm looking for a new job.
  • I'm trying to find a new job.
  • I am trying to find a new job.
出典: Tatoeba文番号 9251216
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

あなたの意見が大事なのだ。

英語の訳

  • Your opinion matters.
出典: Tatoeba文番号 8337051
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムは最終的に無事だった。

英語の訳

  • Tom is finally safe.
出典: Tatoeba文番号 8215972
TatoebaSereptieCC BY 2.0 FR

誕生日は大事だと思います。

英語の訳

  • I think birthdays are important.
出典: Tatoeba文番号 4203401
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私と仕事、どっちが大事なの?

英語の訳

  • Which is more important, me or your job?
出典: Tatoeba文番号 2242175
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は何事にも淡白だからな。

英語の訳

  • You're so plain, you know?
出典: Tatoeba文番号 1184134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だった。

英語の訳

  • It was a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 575568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわさは事実だとわかった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 228075
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事には忍耐が必要だ。

英語の訳

  • The work calls for patience.
出典: Tatoeba文番号 210419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事は私には無理だよ。

英語の訳

  • This task is impossible for me to accomplish.
  • That job is impossible for me to do.
出典: Tatoeba文番号 210364
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は大部分完成した。

英語の訳

  • The work has been almost completed.
出典: Tatoeba文番号 210355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事故だった。

英語の訳

  • It was a terrible accident.
出典: Tatoeba文番号 205272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは不思議な事件だった。

英語の訳

  • It was a strange affair.
出典: Tatoeba文番号 204885
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所に大火事がありました。

英語の訳

  • There was a big fire in my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 179812