使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言った事はたぶん本当だろう。
英語の訳
彼の死の原因は自動車事故だった。
英語の訳
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
英語の訳
彼は、その事故で左足を怪我した。
英語の訳
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
英語の訳
彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。
英語の訳
彼はジェーンを食事に連れ出した。
英語の訳
彼はその交通事故で大怪我をした。
英語の訳
彼は今し方事務所を出たところだ。
英語の訳
彼は仕事を終えてしまったのだね。
英語の訳
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
英語の訳
彼は食事代は自分が払うと言った。
英語の訳
彼は新しい仕事で成功するだろう。
英語の訳
私の言う事を聞くべきだったのに。
英語の訳
昨夜、彼女と食事に行ってきたんだ。
英語の訳
仕事なんか大嫌い。行きたくな〜い。
英語の訳
それは予想だにしない出来事だった。
英語の訳
昨日の夜、大きな火事があったんだ。
英語の訳
あいつは新しい仕事に就いたんだよ。
英語の訳
みなさん、お食事をお楽しみください!
英語の訳
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
トムは普段より早く仕事に出かけた。
英語の訳
彼がした事が違反でなくて何だろう。
英語の訳
なんて事だ! パスポートが見当たらない!
英語の訳
私の家族は彼女の事が大好きでした。
英語の訳