使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
後にも先にもたった一人の息子だ。
英語の訳
財産は3人兄弟の間で分配された。
英語の訳
私には外国人の友達が2人います。
英語の訳
私の知る限り、彼はアメリカ人だ。
英語の訳
私の課は男性7人と女性4人です。
英語の訳
私の両親は二人とも田舎で育った。
英語の訳
私は5人の婦人の誰も知りません。
英語の訳
私は人前で話をするのに不慣れだ。
英語の訳
私個人の見解を述べさせて下さい。
英語の訳
私達は他の国ではみんな外国人だ。
英語の訳
若いころ彼女は美人だったらしい。
英語の訳
少年たちの1人が急に逃げ出した。
英語の訳
神は人間はみな死ぬものと定めた。
英語の訳
人はだれでもお山の大将になれる。
英語の訳
人間の身体は機械みたいなものだ。
英語の訳
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
英語の訳
人々は皆、あなたの考えに賛成だ。
英語の訳
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
英語の訳
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
英語の訳
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
英語の訳
他人の気持ちを大切にするべきだ。
英語の訳
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
英語の訳
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
英語の訳
大部分の日本人が増税に反対した。
英語の訳
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
英語の訳