使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二人が結婚するのは当然だと思う。
英語の訳
二人だけでお話ししたいのですが。
英語の訳
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
英語の訳
彼はその時代の代表的人物だった。
英語の訳
彼はまったくの見知らぬ人だった。
英語の訳
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
英語の訳
彼は他の人より優先されるべきだ。
英語の訳
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
英語の訳
彼らのうち何人かは私の友達です。
英語の訳
彼女はいなくて一人ぼっちだった。
英語の訳
彼女はその国で話題の人となった。
英語の訳
彼女は一人で三人の子供を育てた。
英語の訳
彼女は家のない人々の代弁をした。
英語の訳
彼女は学校では美人で評判だった。
英語の訳
彼女は若いころ美人だったようだ。
英語の訳
彼女は美人だったと言われている。
英語の訳
漱石は鴎外と同時代の人であった。
英語の訳
私のことを凡人だと思うのはやめて!
英語の訳
人工知能のために、データは重要だ。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
男性の何人かは床に座っていました。
英語の訳
トムは一人で家にいるのは嫌だった。
英語の訳
多くの人々は、辛い食べ物が苦手だ。
英語の訳
その会議に出席したのは30人だった。
英語の訳
近所の人には知られたくないんだよ。
英語の訳