使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
英語の訳
明日は特に何もすることがありません。
英語の訳
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
英語の訳
野球のボールが窓から飛び込んできた。
英語の訳
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
英語の訳
旅行に行く暇もないし、また金もない。
英語の訳
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
英語の訳
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
英語の訳
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
英語の訳
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
英語の訳
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
英語の訳
この部屋の本は私の物ではありません。
英語の訳
駅前の広場では子どもたちが遊んでいる。
英語の訳
トムは前に何度もやったことがあるんだ。
英語の訳
発表のとき、緊張で声が震えてしまった。
英語の訳
今更そんなことしたって、遅いと思うよ。
英語の訳
この街には、たくさん映画館があります。
英語の訳
窓の外から大きな音が聞こえてきたんだ。
英語の訳
クッキーは1枚も残っていませんでした。
英語の訳
すぐさま、電気を消して寝ることにした。
英語の訳
新聞の広告で、家庭教師を見つけました。
英語の訳
メアリーは動物のことしか頭にないんだ。
英語の訳
日本では、魚は生で食べることが多いよ。
英語の訳
今回の会議は珍しく時間通りに始まった。
英語の訳
私が話した女の子は東京に住んでいます。
英語の訳