使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は二言三言述べると行ってしまった。
英語の訳
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
英語の訳
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
英語の訳
彼は梃子でも動こうとしませんでした。
英語の訳
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
英語の訳
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
英語の訳
彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
英語の訳
彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
英語の訳
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
英語の訳
彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
英語の訳
彼女はその10年前にそこに行っていた。
英語の訳
彼女はほんとにきれいな声で歌いますね!
英語の訳
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
英語の訳
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
英語の訳
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
英語の訳
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
英語の訳
彼女は今では結婚して身を固めている。
英語の訳
彼女は自分が誤っていることを認めた。
英語の訳
彼女は親切だという事がわかりました。
英語の訳
彼女は他の女の子達に人気があります。
英語の訳
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
英語の訳
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
英語の訳
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
英語の訳
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
英語の訳
僕は君のやったことに満足していない。
英語の訳