YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件69 / 312次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの間、新しい家を買いました。

英語の訳

  • She bought a new house the other day.
出典: Tatoeba文番号 1106461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは飛行機を三機持っていました。

英語の訳

  • We had three airplanes.
出典: Tatoeba文番号 1068446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。

英語の訳

  • I'd love to hang out with you this weekend.
出典: Tatoeba文番号 1058225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パリに一度も行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Paris.
  • I have never been to Paris.
出典: Tatoeba文番号 1051678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでは冬に雪がたくさん降りますか。

英語の訳

  • Does it snow much here in winter?
出典: Tatoeba文番号 1035912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。

英語の訳

  • Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
出典: Tatoeba文番号 1016736
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

そのカードは2006年1月まで有効でした。

英語の訳

  • The card was valid until January, 2006.
出典: Tatoeba文番号 875896
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

結婚したとき、両親が家をくれました。

英語の訳

  • When we married my parents gave me a house.
  • My parents gave me a house when we got married.
出典: Tatoeba文番号 764092
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

私は子供の頃に、母が死んでしまった。

英語の訳

  • My mother died when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 649805
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

あなたとエメットしか残っていません。

英語の訳

  • You and Emet are the only ones still here.
出典: Tatoeba文番号 536763
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

子犬が死んで、悲しくてたまりません。

英語の訳

  • My puppy died, and I'm terribly upset.
出典: Tatoeba文番号 460325
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今夜はまったく勉強する気になれない。

英語の訳

  • I don't feel like studying at all tonight.
出典: Tatoeba文番号 237472
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

そのニュースは大評判を巻き起こした。

英語の訳

  • The news caused a great sensation.
出典: Tatoeba文番号 237334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

英語の訳

  • "What happened?" "The car broke down."
出典: Tatoeba文番号 236501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人がその小さな部屋に詰め込まれた。

英語の訳

  • Ten people were packed into the small room.
出典: Tatoeba文番号 236034
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20分たったらこちらから電話をします。

英語の訳

  • I'll call back in twenty minutes.
  • I will call back in 20 minutes.
出典: Tatoeba文番号 235573
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに公園の行き方を教えましょう。

英語の訳

  • I will show you how to go to the park.
出典: Tatoeba文番号 233694
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

英語の訳

  • Are you proud of your father?
出典: Tatoeba文番号 233584
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの行為は全く弁解の余地がない。

英語の訳

  • Your conduct allows of no excuse.
出典: Tatoeba文番号 233293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは去年どこに住んでいましたか。

英語の訳

  • Where did you live last year?
出典: Tatoeba文番号 232123
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ウッドさんには息子がいませんでした。

英語の訳

  • Mr Wood had no sons.
  • Mr. Wood didn't have any sons.
出典: Tatoeba文番号 228128
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ええ、2、3度行ったことがあります。

英語の訳

  • Yes, I've been there a couple of times.
出典: Tatoeba文番号 228020
TatoebaCC BY 2.0 FR

お困りでしたら喜んでお役に立ちます。

英語の訳

  • I'd be happy to help you if you're having trouble.
出典: Tatoeba文番号 227140
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前、言ったことはちゃんとやれよな。

英語の訳

  • You should go ahead and do it, just like you said you would.
出典: Tatoeba文番号 226986