YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件63 / 312次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の周りに子供たちを集めた。

英語の訳

  • He gathered his children around him.
出典: Tatoeba文番号 104919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売がうまくいったのを喜んだ。

英語の訳

  • He rejoiced at the successful business transaction.
出典: Tatoeba文番号 104196
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は入試に合格したことを自慢した。

英語の訳

  • He boasted of having passed the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 101405
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

彼は時間に正確なことが自慢だった。

英語の訳

  • He was proud of his punctuality.
出典: Tatoeba文番号 101171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は負けたことを深刻にうけとめた。

英語の訳

  • He took his defeat hard.
出典: Tatoeba文番号 100328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は門のところで急に立ち止まった。

英語の訳

  • He stopped short at the gate.
出典: Tatoeba文番号 99479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚式に招待されていますか。

英語の訳

  • Have you been invited to their wedding?
出典: Tatoeba文番号 98519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは2年前当地に引っ越してきた。

英語の訳

  • They moved here two years ago.
出典: Tatoeba文番号 98276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはつまらないことで喧嘩をした。

英語の訳

  • They fell out with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 97789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは王様の作った法律に反抗した。

英語の訳

  • They defied the laws of the king.
出典: Tatoeba文番号 97496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10分前に出発したところです。

英語の訳

  • She started ten minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 93639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1等をとったことを自慢した。

英語の訳

  • She boasted of having won the first prize.
出典: Tatoeba文番号 93599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも高級品に囲まれていた。

英語の訳

  • She was always surrounded by high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 93283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも親と口論していました。

英語の訳

  • She was always quarreling with her parents.
出典: Tatoeba文番号 93252
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は健康な赤ん坊を出産しました。

英語の訳

  • She gave birth to a healthy baby.
出典: Tatoeba文番号 90264
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は実のところ全く信用できない。

英語の訳

  • In fact, she's quite unreliable.
出典: Tatoeba文番号 88913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は怠慢という理由で解雇された。

英語の訳

  • She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
出典: Tatoeba文番号 88053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大学卒業後まもなく結婚した。

英語の訳

  • She got married soon after her graduation from the college.
出典: Tatoeba文番号 88023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に真心こめて感謝しました。

英語の訳

  • She thanked him with all her heart.
出典: Tatoeba文番号 87392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は列の最後尾に並んでしまった。

英語の訳

  • She went to the back of the line.
出典: Tatoeba文番号 86221
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れていたので眠り込んでしまった。

英語の訳

  • I was zoned out because I was tired.
出典: Tatoeba文番号 85901
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は裁判官の前に連れていかれた。

英語の訳

  • The prisoner was brought before a judge.
出典: Tatoeba文番号 85825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機はまさに離陸せんとしていた。

英語の訳

  • The plane was on the point of taking off.
出典: Tatoeba文番号 85662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は四千フィートまで上昇した。

英語の訳

  • The plane climbed to 4,000 feet.
出典: Tatoeba文番号 85642