YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件49 / 312次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、ここでお昼をいただいてます。

英語の訳

  • I usually have lunch here.
出典: Tatoeba文番号 11853677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことはお話ししたくありません。

英語の訳

  • I'd rather not talk about that.
出典: Tatoeba文番号 11724494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この質問は、お三方にお聞きします。

英語の訳

  • This question is for all three of you.
出典: Tatoeba文番号 11700307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだここで働いてるんですよね?

英語の訳

  • Tom is still working here, isn't he?
  • Tom still works here, doesn't he?
  • Tom still works here, right?
出典: Tatoeba文番号 11603997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもらが、校庭で遊んでいました。

英語の訳

  • The kids were playing in the schoolyard.
  • Children were playing in the schoolyard.
出典: Tatoeba文番号 11582495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校ではフランス語を勉強しました。

英語の訳

  • We studied French at school.
  • I studied French at school.
出典: Tatoeba文番号 11524231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそんなに長いこと待たないよ。

英語の訳

  • I'm sure Tom won't wait that long.
出典: Tatoeba文番号 11457248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

購入した本のレシートをくれたまえ。

英語の訳

  • Give me a receipt for the books that have been purchased.
出典: Tatoeba文番号 11455401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミのことが心配でたまらないんだ。

英語の訳

  • I can't help it worrying about Sami.
出典: Tatoeba文番号 11425078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は、去年の夏に始めました。

英語の訳

  • I started this job last summer.
出典: Tatoeba文番号 11365000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは、うんていで遊びました。

英語の訳

  • The children played on the monkey bars.
出典: Tatoeba文番号 11244966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アイヌ人の家族構成を研究しました。

英語の訳

  • I studied the structure of Ainu families.
出典: Tatoeba文番号 11124542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこなら、もう何年も前に行ったよ。

英語の訳

  • I've been there many years ago.
出典: Tatoeba文番号 11069736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高血圧と診断されたことはありますか?

英語の訳

  • Have you ever been diagnosed with high blood pressure?
出典: Tatoeba文番号 11031526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本には、行ったことはありません。

英語の訳

  • I've never been to Japan.
出典: Tatoeba文番号 11021647
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

きのうはどこも出かけませんでした。

英語の訳

  • I didn't go anywhere yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11005086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな恐ろしいことが起こりましたか?

英語の訳

  • What kind of terrible thing has happened?
出典: Tatoeba文番号 10952528
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私は外国人に日本語を教えています。

英語の訳

  • I teach Japanese to foreigners.
出典: Tatoeba文番号 10903723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年、友達と海外旅行に行きました。

英語の訳

  • Last year, I traveled overseas with some friends.
  • Last year, I traveled abroad with a friend.
出典: Tatoeba文番号 10899840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういうアイデアを待ってたんだよ。

英語の訳

  • Just being hard-working and diligent is a blessing.
出典: Tatoeba文番号 10899531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前さぁ、どうしてそんなことしたの?

英語の訳

  • Why did you do that, my friend?
出典: Tatoeba文番号 10838391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光客は店をブラブラと見て回った。

英語の訳

  • The tourists wandered around the stores.
出典: Tatoeba文番号 10830377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今後の計画について話し合いました。

英語の訳

  • We discussed our plans for the future.
出典: Tatoeba文番号 10673182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売りに出す広告を出した。

英語の訳

  • I advertised my car for sale.
出典: Tatoeba文番号 10669471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は文法的に正しくありません。

英語の訳

  • This sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 10619457