YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件27 / 312次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この話の教訓がわかりましたか。

英語の訳

  • Did you understand the moral of this story?
出典: Tatoeba文番号 219142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この腕時計は7万円もしました。

英語の訳

  • This watch cost 70,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 219117
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその詩人が生まれた村だ。

英語の訳

  • This is the village where the poet was born.
出典: Tatoeba文番号 218596
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその少年が壊した窓です。

英語の訳

  • This is the window which was broken by the boy.
出典: Tatoeba文番号 218594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはまったく理解できません。

英語の訳

  • I can't make any sense of this.
  • I can't understand this at all.
出典: Tatoeba文番号 218519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは確か淡水魚だと思います。

英語の訳

  • I believe this fish is a freshwater fish.
出典: Tatoeba文番号 218464
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに待たせてごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 217424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに答える必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to answer right away.
  • We don't need your answer right away.
  • You don't need to answer right away.
出典: Tatoeba文番号 214842
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please go there?
出典: Tatoeba文番号 213582
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の責任は私にあります。

英語の訳

  • It is I that am responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209875
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は2時間前に起こった。

英語の訳

  • The accident happened two hours ago.
出典: Tatoeba文番号 209869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事は2年前に起こった。

英語の訳

  • The accident happened two years ago.
出典: Tatoeba文番号 209417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は少年の手をつかまえた。

英語の訳

  • The man took the boy by the hand.
出典: Tatoeba文番号 208034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その答えは完全に間違っている。

英語の訳

  • The answer is completely wrong.
出典: Tatoeba文番号 207460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その答えは間違いと採点された。

英語の訳

  • The answer was marked wrong.
出典: Tatoeba文番号 207459
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それはまったく偶然に起こった。

英語の訳

  • It happened completely by accident.
出典: Tatoeba文番号 205381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことは当たり前のことだ。

英語の訳

  • That's a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 204396
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの子供が庭に集まった。

英語の訳

  • A lot of children gathered in the garden.
出典: Tatoeba文番号 203792
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう土壇場に追い込まれた。

英語の訳

  • We have been completely cornered.
出典: Tatoeba文番号 201221
TatoebanickyeowCC BY 2.0 FR

ところであなたは今晩暇ですか。

英語の訳

  • By the way, are you free tonight?
出典: Tatoeba文番号 200844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トラックが私の前に割り込んだ。

英語の訳

  • The truck cut in front of my car.
出典: Tatoeba文番号 199748
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボールが窓から飛び込んできた。

英語の訳

  • A ball flew in through the window.
出典: Tatoeba文番号 196505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ時間はたくさん残っている。

英語の訳

  • We still have plenty of time left.
出典: Tatoeba文番号 195434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しで満点がとれたのにな。

英語の訳

  • I almost got a perfect score.
出典: Tatoeba文番号 194133
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくこの騒音にたえられますね。

英語の訳

  • How can you stand all these noises?
出典: Tatoeba文番号 192819