使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まあ、済んだことは仕方ないな。
英語の訳
自分で新しい工具を買いました。
英語の訳
既婚者を好きになってしまった。
英語の訳
学校の体育館が増築されました。
英語の訳
シチューに玉ねぎは何個使ったの?
英語の訳
飛行機は、街に爆弾を投下した。
英語の訳
トムはまだ答えを知らないんだ。
英語の訳
事故の責任はあなたにあります。
英語の訳
トムの方が私より少し我慢強い。
英語の訳
お前のこともっと知りたいんだ。
英語の訳
鳥はどこまで高く飛べるんですか?
英語の訳
観光バスは、国境を越えました。
英語の訳
この前、その女の子見かけたよ。
英語の訳
この部屋は全く使っていません。
英語の訳
ここは私が生まれた村なんです。
英語の訳
彼女が担当することになります。
英語の訳
私は来年からこの町に住みます。
英語の訳
この国には、三年前に来たんだ。
英語の訳
たこ焼き1人前って、何個ですか?
英語の訳
満員電車の中へと押し込まれた。
英語の訳
このお金は万一の時のためだよ。
英語の訳
これが先日お話しした車ですよ。
英語の訳
この小屋は丸太でできてるんだ。
英語の訳
駅まで最短ルートで行ったんだ。
英語の訳
君のことが頭から離れないんだ。
英語の訳