YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全7,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件22 / 311次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まあ、済んだことは仕方ないな。

英語の訳

  • All right, what's done is done.
出典: Tatoeba文番号 11917944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で新しい工具を買いました。

英語の訳

  • I bought myself some new tools.
出典: Tatoeba文番号 11870841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

既婚者を好きになってしまった。

英語の訳

  • I fell in love with a married man.
出典: Tatoeba文番号 11741880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校の体育館が増築されました。

英語の訳

  • The school gymnasium was enlarged.
出典: Tatoeba文番号 11609714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シチューに玉ねぎは何個使ったの?

英語の訳

  • How many onions did you put in the stew?
出典: Tatoeba文番号 11605315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は、街に爆弾を投下した。

英語の訳

  • The plane dropped bombs on the city.
  • Planes dropped bombs on the city.
出典: Tatoeba文番号 11604029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ答えを知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know the answer yet.
出典: Tatoeba文番号 11603946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故の責任はあなたにあります。

英語の訳

  • You are to blame for the accident.
  • You're to blame for the accident.
  • You're responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 11595064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの方が私より少し我慢強い。

英語の訳

  • Tom is a little more patient than I am.
  • Tom is a little more patient than me.
出典: Tatoeba文番号 11563600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前のこともっと知りたいんだ。

英語の訳

  • I want to get to know you better.
  • I want to know more about you.
出典: Tatoeba文番号 11550200
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥はどこまで高く飛べるんですか?

英語の訳

  • How high can birds fly?
出典: Tatoeba文番号 11510672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光バスは、国境を越えました。

英語の訳

  • The tourist bus crossed the border.
  • The tour bus has crossed the border.
出典: Tatoeba文番号 11505775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前、その女の子見かけたよ。

英語の訳

  • I saw that girl the other day.
出典: Tatoeba文番号 11172971
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

この部屋は全く使っていません。

英語の訳

  • We never use this room.
出典: Tatoeba文番号 11124338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは私が生まれた村なんです。

英語の訳

  • This is the village where I was born.
出典: Tatoeba文番号 10977042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が担当することになります。

英語の訳

  • She's going to be in charge.
出典: Tatoeba文番号 10954066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は来年からこの町に住みます。

英語の訳

  • I will live in this town starting from the new year.
出典: Tatoeba文番号 10903710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この国には、三年前に来たんだ。

英語の訳

  • I came to this country three years ago.
出典: Tatoeba文番号 10899900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たこ焼き1人前って、何個ですか?

英語の訳

  • How many takoyaki per person?
出典: Tatoeba文番号 10846309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満員電車の中へと押し込まれた。

英語の訳

  • We were crushed into the crowded train.
出典: Tatoeba文番号 10825594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このお金は万一の時のためだよ。

英語の訳

  • This money is for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 10756611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが先日お話しした車ですよ。

英語の訳

  • This is the car I spoke of the other day.
  • This is the car I told you about the other day.
出典: Tatoeba文番号 10729055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小屋は丸太でできてるんだ。

英語の訳

  • This cabin is built from logs.
出典: Tatoeba文番号 10723739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで最短ルートで行ったんだ。

英語の訳

  • We took the shortest way to the station.
出典: Tatoeba文番号 10697454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のことが頭から離れないんだ。

英語の訳

  • I can't stop thinking about you.
  • I never stop thinking about you.
  • I can't get you out of my mind.
出典: Tatoeba文番号 10682485