YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全7,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件19 / 311次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園は川の所まで拡張された。

英語の訳

  • The park was extended to the river.
出典: Tatoeba文番号 174020
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までは、私は、幸運でした。

英語の訳

  • I have been lucky until now.
出典: Tatoeba文番号 172581
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後この町を観光した。

英語の訳

  • We saw the sights of the city this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171948
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後この町を見学した。

英語の訳

  • We saw the sights of the city this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171946
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混雑していたので道に迷った。

英語の訳

  • I lost my way in the crowded street.
出典: Tatoeba文番号 170968
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼は私を困らせている。

英語の訳

  • Recently he bothers me.
出典: Tatoeba文番号 170730
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近自動車事故に遭いました。

英語の訳

  • I was recently in an automobile accident.
出典: Tatoeba文番号 170627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妻は二日間の旅行に出かけた。

英語の訳

  • My wife went on a two-day trip.
出典: Tatoeba文番号 170333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

支店は全国にまたがっている。

英語の訳

  • Our branches extend all over the country.
出典: Tatoeba文番号 168220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは喜んでお助けします。

英語の訳

  • We're willing to help you.
出典: Tatoeba文番号 165951
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは公園に集まりました。

英語の訳

  • We got together in the park.
出典: Tatoeba文番号 165830
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは公園の回りを走った。

英語の訳

  • We ran around the park.
出典: Tatoeba文番号 165828
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には全然小銭がありません。

英語の訳

  • I don't have any change.
出典: Tatoeba文番号 164563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の町の人口は約3万人です。

英語の訳

  • My town has a population of about 30,000 people.
出典: Tatoeba文番号 163010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父は20代で結婚しました。

英語の訳

  • My father got married in his twenties.
出典: Tatoeba文番号 162890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1980年以来、神戸にいます。

英語の訳

  • I have been in Kobe since 1980.
出典: Tatoeba文番号 162076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここで2時間待っている。

英語の訳

  • I have been waiting here for two hours.
出典: Tatoeba文番号 161064
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあたりはよく知りません。

英語の訳

  • I'm a stranger here.
  • I am a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 161025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこれだけしか知りません。

英語の訳

  • I know nothing but this.
出典: Tatoeba文番号 160740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその喧嘩に巻き込まれた。

英語の訳

  • I was involved in the quarrel.
出典: Tatoeba文番号 160198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれで一向に構いません。

英語の訳

  • That's just fine with me.
出典: Tatoeba文番号 159764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はバスで学校へいきません。

英語の訳

  • I don't go to school by bus.
出典: Tatoeba文番号 159129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はもう子供ではありません。

英語の訳

  • I am no longer a child.
  • I'm not a child anymore.
  • I'm not a child any longer.
出典: Tatoeba文番号 158753
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一週間ここに滞在しています。

英語の訳

  • I have been here for a week.
  • I've been here for a week.
出典: Tatoeba文番号 158481
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国に友人が多くいます。

英語の訳

  • I have many friends in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 157913