YOMI読みの道

例文

たがるを含む例文一覧

たがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全17,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たがる
前の25件26 / 714次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が昇ると霧が消えた。

英語の訳

  • As the sun rose, the fog disappeared.
出典: Tatoeba文番号 138165
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が昇ろうとしている。

英語の訳

  • The sun is about to rise.
出典: Tatoeba文番号 138163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が沈もうとしている。

英語の訳

  • The sun is about to set.
出典: Tatoeba文番号 138148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が明るく輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽は明るく輝いていた。

英語の訳

  • The sun was shining brightly.
出典: Tatoeba文番号 138075
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は学者で通っている。

英語の訳

  • Taro passes for a scholar.
出典: Tatoeba文番号 138044
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大きな車が突然止まった。

英語の訳

  • The big car pulled up suddenly.
出典: Tatoeba文番号 137722
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな台風が来るだろう。

英語の訳

  • A big typhoon is coming on.
出典: Tatoeba文番号 137707
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気が地球を包んでいる。

英語の訳

  • The atmosphere surrounds the earth.
出典: Tatoeba文番号 137592
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気が汚染されつつある。

英語の訳

  • The atmosphere is being polluted.
出典: Tatoeba文番号 137591
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

谷の間を川が流れている。

英語の訳

  • A river runs down through the valley.
  • A river runs through the valley.
出典: Tatoeba文番号 137146
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が私を助けてくれるの。

英語の訳

  • Who will help me?
出典: Tatoeba文番号 136901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが私を兄と間違える。

英語の訳

  • Everyone mistakes me for my brother.
出典: Tatoeba文番号 136690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

池には魚がたくさんいる。

英語の訳

  • There are a lot of fish in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126792
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食を食べるほうがよい。

英語の訳

  • You had better have breakfast.
  • You'd better eat breakfast.
  • You'd better have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126183
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間歩いたので疲れた。

英語の訳

  • We were tired out after our long walk.
出典: Tatoeba文番号 125961
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が空を高く飛んでいる。

英語の訳

  • Some birds are flying high in the sky.
出典: Tatoeba文番号 125830
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が木の上で歌っている。

英語の訳

  • A bird is singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 125823
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は銀の食器類を磨いた。

英語の訳

  • My brother polished the silver.
出典: Tatoeba文番号 125434
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

途中で私の車が故障した。

英語の訳

  • My car broke down on the way.
出典: Tatoeba文番号 124578
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの家の間に庭がある。

英語の訳

  • There is a yard between the two houses.
出典: Tatoeba文番号 123170
TatoebaCC BY 2.0 FR

日の丸がはためいていた。

英語の訳

  • Japanese flags were flying.
出典: Tatoeba文番号 122914
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫が丸くなって寝ていた。

英語の訳

  • The cat was curled up asleep.
出典: Tatoeba文番号 122000
TatoebaCC BY 2.0 FR

農業住宅には納屋がある。

英語の訳

  • Farmhouses have barns.
出典: Tatoeba文番号 121700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が死んだ夜は嵐だった。

英語の訳

  • The evening he died was stormy.
出典: Tatoeba文番号 120305