YOMI読みの道

例文

たがるを含む例文一覧

たがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全17,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たがる
前の25件25 / 714次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々機嫌が悪くなる。

英語の訳

  • I'm sometimes in a bad temper.
出典: Tatoeba文番号 156382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を買う気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like buying a car.
出典: Tatoeba文番号 156127
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は日本史に興味がある。

英語の訳

  • I am interested in Japanese history.
  • I'm interested in Japanese history.
  • Japanese history interests me.
出典: Tatoeba文番号 154706
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が誰か知っている。

英語の訳

  • I know who he is.
出典: Tatoeba文番号 154422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が逃げるのを見ました。

英語の訳

  • I saw him run away.
  • I saw him running away.
出典: Tatoeba文番号 154413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夕方にテレビを見る。

英語の訳

  • I watch television in the evening.
出典: Tatoeba文番号 152448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は郊外に住んでいる。

英語の訳

  • We live in the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 151535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯茎の状態が悪いですね。

英語の訳

  • Your gums are in bad shape.
出典: Tatoeba文番号 150930
TatoebaCC BY 2.0 FR

車がトラックに衝突した。

英語の訳

  • The car collided with a truck.
出典: Tatoeba文番号 149140
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が次々にそこに着いた。

英語の訳

  • Cars arrived there one after another.
出典: Tatoeba文番号 149119
TatoebaCC BY 2.0 FR

車で海岸まで行ってきた。

英語の訳

  • I've been to the seaside by car.
出典: Tatoeba文番号 149100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を返却したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to return a car.
出典: Tatoeba文番号 148927
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を返したがっている。

英語の訳

  • He wants to quit his debts.
  • He wants to pay off his loan.
  • He wants to pay off his debts.
出典: Tatoeba文番号 148878
TatoebaCC BY 2.0 FR

寿司は食べる気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like eating sushi.
出典: Tatoeba文番号 148356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に乗ることが出来た。

英語の訳

  • I was able to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 148167
TatoebaCC BY 2.0 FR

春が来れば、暖かくなる。

英語の訳

  • When spring comes, it gets warm.
出典: Tatoeba文番号 147651
TatoebaCC BY 2.0 FR

春子は暖かい春が好きだ。

英語の訳

  • Haruko likes warm springs.
出典: Tatoeba文番号 147595
TatoebaCC BY 2.0 FR

助けるのが我々の義務だ。

英語の訳

  • It is our obligation to help.
  • It's our duty to help.
出典: Tatoeba文番号 147376
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少し忠告したい事がある。

英語の訳

  • Let me give you a bit of advice.
出典: Tatoeba文番号 146792
TatoebaCC BY 2.0 FR

神だけがあなたを救える。

英語の訳

  • Nothing but God can save you.
出典: Tatoeba文番号 144936
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田には国際空港がある。

英語の訳

  • There is an international airport in Narita.
出典: Tatoeba文番号 143220
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産高が著しく増加した。

英語の訳

  • Production has remarkably increased.
出典: Tatoeba文番号 142784
TatoebaCC BY 2.0 FR

足が棒になるまで歩いた。

英語の訳

  • I walked till my legs got stiff.
出典: Tatoeba文番号 139874
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをするな。

英語の訳

  • Don't find fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 138542
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が家並みの上に出る。

英語の訳

  • The sun rises above the houses.
出典: Tatoeba文番号 138177