YOMI読みの道

例文

たおやかを含む例文一覧

たおやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,167件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たおやか
前の25件15 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁が屋根全体の重さを支えていた。

英語の訳

  • The walls supported the entire weight of the roof.
出典: Tatoeba文番号 83480
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は心穏やかではないようだった。

英語の訳

  • Mom didn't look calm enough.
出典: Tatoeba文番号 82911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は弟に黄色い傘を買ってやった。

英語の訳

  • Mother bought my brother a yellow umbrella.
  • My mother bought my little brother a yellow umbrella.
  • My mother bought my brother a yellow umbrella.
出典: Tatoeba文番号 82886
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊をベッドに横にした。

英語の訳

  • The mother laid her baby on the bed.
出典: Tatoeba文番号 82787
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。

英語の訳

  • The mother folded her baby in her arms.
出典: Tatoeba文番号 82784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母親は夕食を作るのに忙しかった。

英語の訳

  • My mother was busy cooking dinner.
出典: Tatoeba文番号 82772
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼い少年は父親の肩の上に座った。

英語の訳

  • The little boy sat on his father's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 78916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これには2通りのやり方があります。

英語の訳

  • There are two ways of doing this.
出典: Tatoeba文番号 12700745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は、親が家にいなかったんです。

英語の訳

  • My parents weren't home yesterday.
  • My parents weren't at home yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11795480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

封も開けずに送り返してきやがった。

英語の訳

  • She sent back the letter unopened.
出典: Tatoeba文番号 11682891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金は全部、トムにくれてやったよ。

英語の訳

  • We gave Tom all our money.
出典: Tatoeba文番号 11041814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなきゃ損みたいなお得感あるね。

英語の訳

  • It's too good of a bargain to pass up on.
出典: Tatoeba文番号 11030786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜テレビで見た映画、面白かった。

英語の訳

  • The movie I saw on TV last night was interesting.
出典: Tatoeba文番号 10985106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の父親は中小企業の経営者でした。

英語の訳

  • His father was a small business owner.
出典: Tatoeba文番号 10946039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の合鍵は母に預けておきました。

英語の訳

  • I left a duplicate key to the room with my mother.
出典: Tatoeba文番号 10673572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すき焼きの作り方を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me how to cook sukiyaki.
出典: Tatoeba文番号 10608926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たち、彼の役には立てなかったよ。

英語の訳

  • We could've helped him.
出典: Tatoeba文番号 10516191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺様は他の惑星からやってきたぞよ。

英語の訳

  • I'm from another planet.
出典: Tatoeba文番号 10212642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お年を召された方は朝がとても早い。

英語の訳

  • Old people get up very early.
出典: Tatoeba文番号 10042904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花札のやり方、誰か教えてください。

英語の訳

  • Can someone please teach me how to play hanafuda?
出典: Tatoeba文番号 9988661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺ら、野球であいつらに勝ったんだ。

英語の訳

  • We defeated them in baseball.
出典: Tatoeba文番号 9397083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼きたてパンの香ばしい香りが好き。

英語の訳

  • I like the smell of freshly-baked bread.
出典: Tatoeba文番号 9192182
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

漸く、私は何が起きたのか分かった。

英語の訳

  • I finally found out what happened.
出典: Tatoeba文番号 4067873
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

細やかなお心遣いに感謝いたします。

英語の訳

  • I appreciate your attention to detail.
出典: Tatoeba文番号 3401012
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんなに早起きするんじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have gotten up so early.
出典: Tatoeba文番号 2941382