使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カメラを付属品付きで買った。
英語の訳
ブランデーがまわってきたぞ。
英語の訳
我々はこぞって君を支持する。
英語の訳
金属が酸で腐食してしまった。
英語の訳
騒音の増加に気付かなかった。
英語の訳
彼は満足だとはっきり言った。
英語の訳
のぞき見しないって約束するよ。
英語の訳
相談したほうがすっきりするぞ。
英語の訳
おまえを徹底的に打ち負かすぞ。
英語の訳
どうぞお気楽になさって下さい。
英語の訳
どうぞ気楽になさってください。
英語の訳
どうぞ君の意見を言って下さい。
英語の訳
君は保健室に行った方がいいぞ。
英語の訳
君を3時間も待っていたんだぞ。
英語の訳
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
英語の訳
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
英語の訳
発展途上国の人口増加は急速だ。
英語の訳
彼は大理石を刻んで像を作った。
英語の訳
彼らは大理石で像を彫っている。
英語の訳
これは手に負えなくなってきたぞ。
英語の訳
気をつけろ!トムは銃を持ってるぞ。
英語の訳
冷蔵庫のドアが開きっ放しだった。
英語の訳
その日は雨が断続的に降っていた。
英語の訳
この金属は強度では鉄に匹敵する。
英語の訳
その像は石を刻んで作ったものだ。
英語の訳