使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
寸を与えれば尺を望む。
英語の訳
彼の家族が一人増えた。
英語の訳
彼の家族は早起きです。
英語の訳
彼の家族は大勢である。
英語の訳
彼の計画は退けられた。
英語の訳
彼は上流階級に属する。
英語の訳
彼女の家族は大人数だ。
英語の訳
彼女は結果に満足した。
英語の訳
僕の蔵書は彼の二倍だ。
英語の訳
木造家屋は燃えやすい。
英語の訳
友人の家は大家族です。
英語の訳
雷は金属に落ちやすい。
英語の訳
歌もよくご存じでしたよ。
英語の訳
もう、行くんじゃないぞ。
英語の訳
心臓の鼓動が速くなった。
英語の訳
よーし、今日は食うぞお。
英語の訳
家族にお土産を買います。
英語の訳
どうぞ、お座りください。
英語の訳
家族のことが大好きです。
英語の訳
安物でも充分に満足です。
英語の訳
多くの犬が生存している。
英語の訳
家族そろって、どこ行くの?
英語の訳
トムは家族の厄介者です。
英語の訳
君んちって、家族が多いの?
英語の訳
めちゃくちゃ心臓が動く。
英語の訳