使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
来週一家族越してくる。
英語の訳
急に心臓が痛くなった。
英語の訳
おじさんの家族は多い。
英語の訳
鯨は哺乳動物に属する。
英語の訳
ここでは盗賊にご用心。
英語の訳
この丸薬は心臓に効く。
英語の訳
ご家族はいかがですか。
英語の訳
ご家族はお元気ですか。
英語の訳
だれも満足しなかった。
英語の訳
どうぞ、お入り下さい。
英語の訳
どうぞ通してください。
英語の訳
奥さんがカンカンだぞ。
英語の訳
王は彼を貴族に列した。
英語の訳
海賊ごっこをしようよ。
英語の訳
危ない!トラックが来るぞ!
英語の訳
気を付けろ!車が来るぞ。
英語の訳
強風が断続的に吹いた。
英語の訳
健康は幸福を増進する。
英語の訳
今回はしくじれないぞ。
英語の訳
山賊がその村を襲った。
英語の訳
酸は、金属に作用する。
英語の訳
酸は金属を腐食させる。
英語の訳
私の家族は4人います。
英語の訳
私の家族は皆元気です。
英語の訳
車は海岸沿いに走った。
英語の訳