YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 61全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件61 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。

英語の訳

  • I am very pleased to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 207946
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地方ではその古い風俗がなお存続している。

英語の訳

  • The old custom is still kept up in that district.
出典: Tatoeba文番号 207865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

英語の訳

  • The results of the research were quite satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 207775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。

英語の訳

  • The sole survivor of the crash was a baby.
出典: Tatoeba文番号 207745
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは家族に対する彼の愛の深さを示している。

英語の訳

  • It shows the depth of his love for his family.
  • That shows the depth of his love for his family.
出典: Tatoeba文番号 205311
TatoebaCC BY 2.0 FR

だいたいにおいて私はその結果に満足している。

英語の訳

  • On the whole I am satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 203974
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることなら俗語は使わないようにしなさい。

英語の訳

  • Don't use slang if you can help it.
出典: Tatoeba文番号 202352
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。

英語の訳

  • Please write down your name here.
出典: Tatoeba文番号 201377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

英語の訳

  • Please remain seated.
出典: Tatoeba文番号 201373
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。

英語の訳

  • Have another glass of beer, please.
出典: Tatoeba文番号 201372
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。

英語の訳

  • No matter which you make, you will be satisfied with it.
出典: Tatoeba文番号 200713
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。

英語の訳

  • Whichever you choose, you will be satisfied.
出典: Tatoeba文番号 200681
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが時に通ることを除いては全く静かだった。

英語の訳

  • All was quiet except that buses sometimes ran.
出典: Tatoeba文番号 198229
TatoebaCC BY 2.0 FR

マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。

英語の訳

  • The Mayas made their balls out of rubber.
出典: Tatoeba文番号 195234
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。

英語の訳

  • I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 195050
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、人間は存続できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, humans could not survive.
出典: Tatoeba文番号 193583
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。

英語の訳

  • I feel homesick when I remember my family.
出典: Tatoeba文番号 186949
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は少数民族の権利を守らなければならない。

英語の訳

  • We have to stand up for minority rights.
出典: Tatoeba文番号 185771
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。

英語の訳

  • We are faced with the alternative of resistance or slavery.
  • We're faced with the choice between resistance and slavery.
  • We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
出典: Tatoeba文番号 185678
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してその結果は満足すべきものではなかった。

英語の訳

  • On the whole, the result was unsatisfactory.
出典: Tatoeba文番号 184680
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えなんて決して満足のいくものではない。

英語の訳

  • Your answer is far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 178101
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。

英語の訳

  • Little did I imagine that my plan would go wrong.
出典: Tatoeba文番号 176447
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力は平和目的に利用されることが望ましい。

英語の訳

  • It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
出典: Tatoeba文番号 174998
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。

英語の訳

  • All the children are satisfied with her meals.
出典: Tatoeba文番号 168751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

英語の訳

  • A new museum is being built at the center of the city.
  • A new museum is being built in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168378