使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君はいつから家族と疎遠になっているのか。
英語の訳
結果は決して満足のいくものではなかった。
英語の訳
工場では複雑な化学化合物を製造している。
英語の訳
今の仕事には、創造力が必要とされている。
英語の訳
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
英語の訳
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
英語の訳
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
英語の訳
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
英語の訳
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
英語の訳
私の叔父は大家族を養わなければならない。
英語の訳
私は現在の給料に満足しなければならない。
英語の訳
私は数学のテストの結果に満足しています。
英語の訳
私は大学生活にある程度まで満足している。
英語の訳
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
英語の訳
少数民族たちは多くの困難に直面している。
英語の訳
象は100歳生きると、この本には書いてある。
英語の訳
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
英語の訳
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
英語の訳
多民族国家で言語を統一することは難しい。
英語の訳
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
英語の訳
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
英語の訳
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
英語の訳
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
英語の訳
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
英語の訳
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
英語の訳