YOMI読みの道

例文

ぞくぞくを含む例文一覧

ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,383件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞくぞく
前の25件30 / 96次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族は社会の最小構成単位である。

英語の訳

  • A family is the smallest unit of society.
出典: Tatoeba文番号 186936
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜遅くまで議論を続行した。

英語の訳

  • We carried on the discussion till late at night.
出典: Tatoeba文番号 185512
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

観光客の数は近年大いに増加した。

英語の訳

  • The number of tourists has increased greatly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 183797
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。

英語の訳

  • Bank robbery will cost you ten years in prison.
出典: Tatoeba文番号 179555
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を空港に迎えに行かなくては。

英語の訳

  • I have to go to the airport to meet my family.
出典: Tatoeba文番号 179353
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が早く回復することを望みます。

英語の訳

  • I hope that you will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 178934
TatoebaCC BY 2.0 FR

見よ、世の罪を取り除く神の子羊。

英語の訳

  • Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
出典: Tatoeba文番号 175167
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折り損のくたびれもうけだった。

英語の訳

  • All my effort went for nothing.
出典: Tatoeba文番号 172951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は衣食住を親に依存している。

英語の訳

  • Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
出典: Tatoeba文番号 168553
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には養うべき家族がありません。

英語の訳

  • I have no family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 164324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔母は莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • My aunt inherited the huge estate.
出典: Tatoeba文番号 164238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族はみなスポーツマンです。

英語の訳

  • My family are all athletic.
出典: Tatoeba文番号 163933
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族はみんなとても元気です。

英語の訳

  • My family are all very well.
  • Everyone in my family is very healthy.
出典: Tatoeba文番号 163931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の親族は皆この町に住んでいる。

英語の訳

  • All my relatives live in this city.
出典: Tatoeba文番号 163250
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の望みはスイスへ行くことです。

英語の訳

  • My wish is to go to Switzerland.
出典: Tatoeba文番号 162637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれを家族に読んで聞かせた。

英語の訳

  • I read it to my family.
出典: Tatoeba文番号 162329
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はステーキディナーに満足した。

英語の訳

  • I was satisfied with the steak dinner.
出典: Tatoeba文番号 160514
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家族のみなに愛されています。

英語の訳

  • I am loved by all my family.
出典: Tatoeba文番号 158011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心臓が激しく打つのを感じた。

英語の訳

  • I felt my heart beat violently.
出典: Tatoeba文番号 155756
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の議論の全体像を把握した。

英語の訳

  • I grasped the entire structure of his argument.
出典: Tatoeba文番号 153964
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は野球チームに所属しています。

英語の訳

  • I belong to the baseball team.
  • I'm a member of the baseball team.
出典: Tatoeba文番号 152543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

象は陸上の動物の中で最も大きい。

英語の訳

  • The elephant is the largest land animal.
出典: Tatoeba文番号 146303
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の報告に満足していない。

英語の訳

  • My boss isn't satisfied with my report.
出典: Tatoeba文番号 146233
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

心臓の構造については中学で習う。

英語の訳

  • We learn about the structure of the heart in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 145561
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいドレスの彼女は満足だった。

英語の訳

  • She was satisfied with the new dress.
出典: Tatoeba文番号 145474