YOMI読みの道

例文

そんなを含む例文一覧

そんなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全10,468件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんな
前の25件9 / 419次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに高いの?

英語の訳

  • Why is it so expensive?
  • Why does it cost so much?
  • Why's it so expensive?
出典: Tatoeba文番号 12312123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのゲーム、何ていうの?

英語の訳

  • What's that game called?
  • What's the name of that game?
出典: Tatoeba文番号 12099993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそれが問題なの?

英語の訳

  • Why is that a problem?
出典: Tatoeba文番号 12020407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでそんなこと聞くの?

英語の訳

  • Why are you asking me that?
出典: Tatoeba文番号 11935682
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その大学って、名門なの?

英語の訳

  • Is that university a prestigious one?
出典: Tatoeba文番号 11883556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなそう思ってたよ。

英語の訳

  • We all thought so.
  • Everyone thought so.
出典: Tatoeba文番号 11742185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほら、みんな、急ぐよ。

英語の訳

  • Come on, guys, let's hurry.
  • Hey, everyone, hurry up.
出典: Tatoeba文番号 11673051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなそう言ってたよ。

英語の訳

  • Everybody said so.
  • That's what everyone said.
出典: Tatoeba文番号 11584438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ、できないんでしょ?

英語の訳

  • You can't do that, right?
出典: Tatoeba文番号 11571981
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

その木の名前は何ですか?

英語の訳

  • What is the name of that tree?
出典: Tatoeba文番号 11379137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はそんな時間ないよ。

英語の訳

  • I've got no time for that now.
  • I don't have time for that now.
出典: Tatoeba文番号 11256086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでそんなにとろいの?

英語の訳

  • Why are you so slow?
出典: Tatoeba文番号 11138241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもそんなだみ声なの?

英語の訳

  • Do you always have such a hoarse voice?
出典: Tatoeba文番号 11065640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんだよその言い方は。

英語の訳

  • Why are you talking like that?
出典: Tatoeba文番号 11029760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな話、信じないよ。

英語の訳

  • I don't believe that story.
出典: Tatoeba文番号 11015533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことないでしょ。

英語の訳

  • Of course not.
出典: Tatoeba文番号 10989582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それでも、危険は伴う。

英語の訳

  • Even so, there are risks.
出典: Tatoeba文番号 10987890
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムには尊敬しかない。

英語の訳

  • I have nothing but respect for Tom.
出典: Tatoeba文番号 10908941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰がそんなこと決めたの?

英語の訳

  • Who decided that?
出典: Tatoeba文番号 10893353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それで、なにか問題でも?

英語の訳

  • So, what's the problem?
出典: Tatoeba文番号 10790132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはもう問題ないね。

英語の訳

  • That isn't a problem anymore.
出典: Tatoeba文番号 10774781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、短足なのよ。

英語の訳

  • Tom has short legs.
出典: Tatoeba文番号 10763976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなの聞いたことある?

英語の訳

  • Have you ever heard of such a thing?
出典: Tatoeba文番号 10706670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まあ、そんなとこだよ。

英語の訳

  • That's about it.
出典: Tatoeba文番号 10703311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

困難があってこその僕。

英語の訳

  • I am my struggles.
  • My battles make me who I am.
出典: Tatoeba文番号 10677081