YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件59 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。

英語の訳

  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 9434752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうしてそんなことしたの?」「そうしたかったから」

英語の訳

  • "Why did you do that?" "Because I felt like it."
出典: Tatoeba文番号 9366202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がいつもトムと遊んでる理由が分からないんだけど。

英語の訳

  • I don't understand why you hang out with Tom all the time.
出典: Tatoeba文番号 8871918
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼らはそれに同意したことなんかない、と言っていた。

英語の訳

  • They said that they never agreed to do that.
出典: Tatoeba文番号 8218412
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

その計画だけはなんとしても阻止しなくてはならない。

英語の訳

  • We need to stop that plan no matter what it takes.
出典: Tatoeba文番号 7562235
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それは耳を疑うような話で、にわかには信じられない。

英語の訳

  • I can't believe my ears, and won't accept it without further reason.
出典: Tatoeba文番号 7562231
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

その工場は町の中心からはかなり離れたところにある。

英語の訳

  • That factory is pretty far from the town center.
出典: Tatoeba文番号 6850091
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それは裸眼にはそこまではっきり見ることはできない。

英語の訳

  • It is not really visible to the naked eye.
  • It isn't really visible to the naked eye.
  • It's not really visible to the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 6849940
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私とトムが話をするのが嫌って、それ本気で言ってるの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want me to talk to Tom?
出典: Tatoeba文番号 4900358
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったら相談してね。できる範囲で力になるから。

英語の訳

  • If anything happens then you can talk to me about it. I'll help as much as I can.
出典: Tatoeba文番号 3045953
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。

英語の訳

  • Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
出典: Tatoeba文番号 2499636
TatoebaPsychoBearCC BY 2.0 FR

私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。

英語の訳

  • I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
出典: Tatoeba文番号 2289639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。

英語の訳

  • Tom said that it probably wouldn't take too much time.
  • Tom said it probably wouldn't take that long.
出典: Tatoeba文番号 1838060
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。

英語の訳

  • When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1434820
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。

英語の訳

  • If I had known that, I wouldn't have come.
  • If I'd known that, I wouldn't have come.
  • Had I known that, I wouldn't have come.
出典: Tatoeba文番号 1172672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。

英語の訳

  • I don't like both of you going to such a place.
出典: Tatoeba文番号 1120531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。

英語の訳

  • The stray girl sobbed her name.
  • Between sobs, that lost girl said her name.
出典: Tatoeba文番号 1035910
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know he drank so much.
出典: Tatoeba文番号 349111
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。

英語の訳

  • I'll lend you the book, provided you return it next week.
出典: Tatoeba文番号 233912
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。

英語の訳

  • Now that you are here, you can help do the cleaning.
出典: Tatoeba文番号 232745
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。

英語の訳

  • You may take either of the two books.
出典: Tatoeba文番号 232632
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。

英語の訳

  • You must send the answer to the letter right away.
出典: Tatoeba文番号 232591
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。

英語の訳

  • Driving through that snowstorm was a nightmare.
出典: Tatoeba文番号 230687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。

英語の訳

  • Look at that cat. It is Mr Brown's.
  • Look at that cat. It is Mr. Brown's.
出典: Tatoeba文番号 230505
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。

英語の訳

  • Regard all art critics as useless and dangerous.
出典: Tatoeba文番号 230037