YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件49 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about the matter.
  • It's strange that you don't know anything about that matter.
出典: Tatoeba文番号 234209
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。

英語の訳

  • Let me read the paper when you have finished with it.
出典: Tatoeba文番号 234065
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその結果に責任をおわなければならない。

英語の訳

  • You've got to answer for the outcome.
出典: Tatoeba文番号 232606
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。

英語の訳

  • You must do it much more carefully.
出典: Tatoeba文番号 232354
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

きみはその計画に参加しなければならないだろう。

英語の訳

  • You will have to join the project.
出典: Tatoeba文番号 225901
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the boy and his dog that are coming this way.
出典: Tatoeba文番号 224144
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。

英語の訳

  • Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
出典: Tatoeba文番号 222417
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はそんな目的にかなうように作られている。

英語の訳

  • This car is built to serve such purposes.
出典: Tatoeba文番号 221409
TatoebaCC BY 2.0 FR

この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。

英語の訳

  • These shelves cannot support so many books.
  • These shelves can't support so many books.
出典: Tatoeba文番号 220656
TatoebaCC BY 2.0 FR

この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。

英語の訳

  • This hospital has a lot of new equipment.
出典: Tatoeba文番号 220111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。

英語の訳

  • Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
出典: Tatoeba文番号 217307
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。

英語の訳

  • Again, there is another side to the story.
出典: Tatoeba文番号 216684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこへ行くのには歩いて10分しかかからなかった。

英語の訳

  • It took only ten minutes to walk there.
出典: Tatoeba文番号 213576
TatoebaCC BY 2.0 FR

そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。

英語の訳

  • Isn't this Central Driving School?
出典: Tatoeba文番号 213474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。

英語の訳

  • We had to pay ten thousand yen in addition.
出典: Tatoeba文番号 213386
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクラスは大きすぎて、1人では教えられない。

英語の訳

  • The class is too large to be taught by a single man.
出典: Tatoeba文番号 213245
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。

英語の訳

  • He is an indispensable member for the staff.
出典: Tatoeba文番号 213013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その医者の行方不明事件を調べなければならない。

英語の訳

  • We have to look into the disappearance of the doctor.
出典: Tatoeba文番号 212356
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。

英語の訳

  • The doctor, who is well off, is not satisfied.
出典: Tatoeba文番号 212339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。

英語の訳

  • The singer is known to everybody at our school.
出典: Tatoeba文番号 211972
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画に必要な資本を準備しなければならない。

英語の訳

  • We have to get the necessary capital ready for the plan.
出典: Tatoeba文番号 211271
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

その工場では300人を解雇しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to fire 300 men at the factory.
出典: Tatoeba文番号 210744
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。

英語の訳

  • Not that I dislike the work, but that I have no time.
出典: Tatoeba文番号 210430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。

英語の訳

  • The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
出典: Tatoeba文番号 210365
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。

英語の訳

  • The dog that bit the child was caught soon after.
出典: Tatoeba文番号 210164