使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
英語の訳
冬にはそんな高い山に登らないほうがいいよ。
英語の訳
彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
英語の訳
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
英語の訳
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
英語の訳
彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
英語の訳
彼はいつもそんなふうに私をあしらうのです。
英語の訳
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
英語の訳
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
英語の訳
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
英語の訳
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
英語の訳
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
英語の訳
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
英語の訳
彼はとても臆病だからそんなことはやれない。
英語の訳
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
英語の訳
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
英語の訳
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
英語の訳
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
英語の訳
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
英語の訳
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
英語の訳
彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
英語の訳
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
英語の訳
彼らはその計画の経済面について話し合った。
英語の訳