YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件36 / 126次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校では、読み・書き・そろばんを習います。

英語の訳

  • At school, we're taught reading, writing and arithmetic.
  • At school, students learn the three R's.
出典: Tatoeba文番号 11637656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年は、叱られるのには慣れっこだった。

英語の訳

  • The boy was used to being scolded.
出典: Tatoeba文番号 11209474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の友達なんだから、そんな風に言わないで。

英語の訳

  • Don't talk to her that way. She's my friend.
出典: Tatoeba文番号 11140853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本なら、図書館の歴史コーナーにあるよ。

英語の訳

  • You'll find that book in the historical section of the library.
出典: Tatoeba文番号 10258864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんでみんな、彼女のことがそんなに嫌いなの?

英語の訳

  • Why does everyone hate her so much?
出典: Tatoeba文番号 10230251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽って、走りながら聞くと遅く聞こえるね。

英語の訳

  • Music sounds slower when you're running.
  • When you listen to music while running, it sounds slower.
出典: Tatoeba文番号 10106259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにトムが行かないんなら、私も行かない。

英語の訳

  • If Tom isn't going there, I'm not going either.
出典: Tatoeba文番号 9930569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題については彼らと話し合いましょう。

英語の訳

  • Let's discuss the problem with them.
出典: Tatoeba文番号 9518852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにいたわけじゃないから、分かんないよ。

英語の訳

  • I don't know because I wasn't there.
出典: Tatoeba文番号 9331377
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなゲームばっかりしてたら目悪くなるよ。

英語の訳

  • Your eyesight's gonna be ruined if all you do is play games.
  • You're going to wreck your eyesight if you play games all the time.
出典: Tatoeba文番号 4629049
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?

英語の訳

  • You sound like an idiot if you talk like this.
出典: Tatoeba文番号 2513857
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。

英語の訳

  • The noise kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 1772660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことをすれば彼はしかられて当然です。

英語の訳

  • He may well get scolded for doing that.
出典: Tatoeba文番号 997874
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

それなら、なんの問題もないじゃないですか。

英語の訳

  • If so, then there's no problem at all, is there?
出典: Tatoeba文番号 518584
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。

英語の訳

  • Did your mother make those?
出典: Tatoeba文番号 233582
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose any of them.
出典: Tatoeba文番号 232562
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。

英語の訳

  • You don't have to work so hard.
出典: Tatoeba文番号 232544
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり時間がないので、急いでもらえますか。

英語の訳

  • I don't have much time. Could you hurry?
出典: Tatoeba文番号 230323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。

英語の訳

  • An Englishman would not use such a word.
出典: Tatoeba文番号 229227
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう論争は終わりにしなければならない。

英語の訳

  • We must put an end to this kind of quarrel.
出典: Tatoeba文番号 225026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらには、そういう名前の者はおりません。

英語の訳

  • There's no one by that name here.
  • There is no one here with that name.
  • There is no one with that name here.
出典: Tatoeba文番号 224181
TatoebaCC BY 2.0 FR

このなぞの真相をつきとめなければならない。

英語の訳

  • We must get to the bottom of this mystery.
出典: Tatoeba文番号 223418
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

英語の訳

  • This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
出典: Tatoeba文番号 222883
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店で君の必要な品はすべてそろえられる。

英語の訳

  • This shop can supply all your requirements.
出典: Tatoeba文番号 220435
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。

英語の訳

  • This matter must be dealt with sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 219364