YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件16 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのどちらの言語も勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 1046153
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お願いだからそんなこと言わないで。

英語の訳

  • Please don't say that.
出典: Tatoeba文番号 929989
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その知らせは本当であるはずがない。

英語の訳

  • The news can't be true.
出典: Tatoeba文番号 236974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。

英語の訳

  • His brave deeds earned him a medal.
出典: Tatoeba文番号 236703
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはだれからも尊敬されている。

英語の訳

  • You're respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 232523
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一週間かそこらでよくなるでしょう。

英語の訳

  • You will get well in a week or so.
  • You'll get well in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 225893
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はその件にあてはまらない。

英語の訳

  • This rule does not apply to the case.
出典: Tatoeba文番号 222431
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにその困難は乗り越えられるよ。

英語の訳

  • You can get over the handicap soon.
出典: Tatoeba文番号 214946
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは残念ながら事実である。

英語の訳

  • The rumor is only too true.
  • I'm afraid the rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 213350
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコンサートは来春おこなわれる。

英語の訳

  • The concert will take place next spring.
出典: Tatoeba文番号 213079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのテーブルは場所を取らないんだ。

英語の訳

  • The table doesn't take much room.
出典: Tatoeba文番号 212958
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悪い知らせは残念ながら本当だ。

英語の訳

  • The bad news is unfortunately true.
出典: Tatoeba文番号 212401
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会議は10人のメンバーからなる。

英語の訳

  • The committee comprises ten members.
  • The committee has ten members.
出典: Tatoeba文番号 211894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は開校してから70年になる。

英語の訳

  • The school was founded seventy years ago.
出典: Tatoeba文番号 211665
TatoebaCC BY 2.0 FR

その奇妙な物体の表面はかなり粗い。

英語の訳

  • The surface of the peculiar object is fairly rough.
出典: Tatoeba文番号 211567
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その教会は何百年も前に建てられた。

英語の訳

  • The church was built hundreds of years ago.
出典: Tatoeba文番号 211416
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言語をどちらも勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 210915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その困難を克服しなければならない。

英語の訳

  • You must overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 210554
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山で少なからぬ猿が発見された。

英語の訳

  • Not a few monkeys were found in the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子から目を離してはいけません。

英語の訳

  • You must keep an eye on the child.
出典: Tatoeba文番号 210294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子は足し算の仕方さえ知らない。

英語の訳

  • The child does not even know how to add.
出典: Tatoeba文番号 210118
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は単なる過失から起こった。

英語の訳

  • The accident arose from a simple mistake.
出典: Tatoeba文番号 209835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時以来、彼から何の便りもない。

英語の訳

  • I haven't heard from him since then.
出典: Tatoeba文番号 209735
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時彼は何をたくらんでいたのか。

英語の訳

  • What was he up to then?
出典: Tatoeba文番号 209703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その質問はいまだに頭から離れない。

英語の訳

  • That question still sticks with me.
出典: Tatoeba文番号 209654