使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
味噌、納豆などの発酵食品は健康にいい。
英語の訳
そんなこと、彼には言いたくありません。
英語の訳
見た瞬間、懐かしくて泣きそうになった。
英語の訳
俺が予想した通りの展開になってきたな。
英語の訳
月には水があるんだって。それ、本当かな?
英語の訳
なぜトムにそれをさせなかったんですか。
英語の訳
それについて話すことは何もありません。
英語の訳
そんなことが二度と起きなきゃいいけど。
英語の訳
新鮮な空気を吸いに、私たちは外へ出た。
英語の訳
そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。
英語の訳
その件についてはよく分からないんです。
英語の訳
お前にそんなこと言う権利はないんだよ。
英語の訳
私に必要なもの、それは新鮮な空気です。
英語の訳
鯉や鱒のような魚は淡水に生息している。
英語の訳
トムはそれについて話すのがやなんだよ。
英語の訳
そんなふうに私のこと見ないでください。
英語の訳
トムはあなたに嘘をつく気はないんだよ。
英語の訳
その問題が何なのかまったくわからない。
英語の訳
遅くまで起きてるのに慣れてないんだよ。
英語の訳
ジカウイルスは中南米で急速に蔓延した。
英語の訳
今はそれについて話したくないんだけど。
英語の訳
あなたはそんなに興味がないようですね。
英語の訳
私は山登りはそんなに楽しくないんです。
英語の訳
なんでトムはそんなに悲しそうなんですか?
英語の訳
それだけでは、抜本的対策にはならない。
英語の訳