YOMI読みの道

例文

そんなにを含む例文一覧

そんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全5,923件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなに
前の25件33 / 237次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに早く来る必要はなかった。

英語の訳

  • You did not need to come so early.
  • You didn't have to come so early.
出典: Tatoeba文番号 204258
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなものに飛びつくのはばかだ。

英語の訳

  • If you bite at it, you're a fool.
出典: Tatoeba文番号 204194
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな古い扇風機は役に立たない。

英語の訳

  • Such an old fan would be next to useless.
出典: Tatoeba文番号 204147
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そんな行為には弁解の余地はない。

英語の訳

  • There is no excuse for such behavior.
出典: Tatoeba文番号 204139
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな高くなかったら、買うのに。

英語の訳

  • I would buy it, except that it costs too much.
出典: Tatoeba文番号 204134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな事は気にしないでください。

英語の訳

  • Oh, don't worry about that.
  • Don't worry about that.
  • Please don't worry about that.
出典: Tatoeba文番号 204119
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場面を見るに忍びなかった。

英語の訳

  • I couldn't bear to see such a scene.
出典: Tatoeba文番号 204086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試しにその問題を解いてみなさい。

英語の訳

  • Try solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 203268
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもがその囚人に情けをかけた。

英語の訳

  • Everybody showed sympathy toward the prisoner.
出典: Tatoeba文番号 203137
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも、そんなに悪くはなかったよ。

英語の訳

  • Well, it wasn't all that bad.
出典: Tatoeba文番号 202116
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそんなに騒がないで下さい。

英語の訳

  • Don't be so noisy, please.
出典: Tatoeba文番号 201665
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはただちにその金を手放した。

英語の訳

  • Tom lost no time in parting with the money.
出典: Tatoeba文番号 200046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなが彼女のそばに座りたがる。

英語の訳

  • Everybody wants to sit beside her.
出典: Tatoeba文番号 194990
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなでその事件に当たっている。

英語の訳

  • All of us are working on the case.
出典: Tatoeba文番号 194976
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくもこんな騒音に耐えれますね。

英語の訳

  • How can you stand all these noises?
出典: Tatoeba文番号 192813
TatoebaCC BY 2.0 FR

永久的な平和など幻想に過ぎない。

英語の訳

  • Permanent peace is nothing but an illusion.
出典: Tatoeba文番号 189275
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺に・・・俺にそんな口をきくな。

英語の訳

  • You don't... you don't talk to me like that.
出典: Tatoeba文番号 188403
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があなたにそう信じさせたのか。

英語の訳

  • What led you to believe so?
出典: Tatoeba文番号 188155
TatoebaCC BY 2.0 FR

何がおかしくてそんなに笑うのか。

英語の訳

  • What makes you laugh like that?
出典: Tatoeba文番号 188142
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をそんなに喜んでいるのですか。

英語の訳

  • Why are you so happy?
出典: Tatoeba文番号 187585
TatoebaCC BY 2.0 FR

何千人もの人々がそこに集まった。

英語の訳

  • Thousands of people gathered there.
出典: Tatoeba文番号 187355
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百という人々がその現場にいた。

英語の訳

  • Hundreds of people were on the spot.
出典: Tatoeba文番号 187313
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は誰もその問題には関係ない。

英語の訳

  • None of us are related to the problem.
出典: Tatoeba文番号 185687
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上にあるその写真を見なさい。

英語の訳

  • Look at that picture on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183460
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則に従わなければなりませんよ。

英語の訳

  • You must follow the regulations.
  • You must follow the rules.
  • You have to follow the rules.
出典: Tatoeba文番号 183107