YOMI読みの道

例文

そんでもってを含む例文一覧

そんでもってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全856件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんでもって
前の25件7 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。

英語の訳

  • Jim drove too fast, which was reckless.
出典: Tatoeba文番号 215929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。

英語の訳

  • The soldier lay in agony on the bed.
出典: Tatoeba文番号 206857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は彼らによって討議されているところです。

英語の訳

  • The problem is being discussed by them.
出典: Tatoeba文番号 206398
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to see in such a place.
出典: Tatoeba文番号 204089
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

英語の訳

  • Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
  • Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
出典: Tatoeba文番号 195984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

英語の訳

  • It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 176425
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

英語の訳

  • Some children broke the window, which made Mother very angry.
出典: Tatoeba文番号 168456
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の結果は、私の予想していたものではなかった。

英語の訳

  • The result of my exams was not what I had expected.
出典: Tatoeba文番号 151093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。

英語の訳

  • He thinks nothing of doing it by himself.
出典: Tatoeba文番号 112194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決してそんなことをする人ではないと思います。

英語の訳

  • I am sure he would be the last person to do it.
出典: Tatoeba文番号 107891
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

英語の訳

  • Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
出典: Tatoeba文番号 84205
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。

英語の訳

  • The question is how he will get the money.
出典: Tatoeba文番号 79815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。

英語の訳

  • The sound of children playing was borne on the wind.
  • The voices of children playing were carried over by the wind.
出典: Tatoeba文番号 79192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時、私は一握りのお金しか持っていませんでした。

英語の訳

  • I had only a small sum of money on me at that time.
出典: Tatoeba文番号 10609091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日読んでたのって、フランス語の本?それとも英語の本?

英語の訳

  • Was the book you were reading yesterday in French or English?
出典: Tatoeba文番号 8802123
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは、自分にそれができると思っているんでしょうか?

英語の訳

  • Does Tom think he can do it?
  • Does Tom think that he can do it?
出典: Tatoeba文番号 3588769
TatoebaPsychoBearCC BY 2.0 FR

私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。

英語の訳

  • I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
出典: Tatoeba文番号 2289639
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。

英語の訳

  • If I had known that, I wouldn't have come.
  • If I'd known that, I wouldn't have come.
  • Had I known that, I wouldn't have come.
出典: Tatoeba文番号 1172672
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。

英語の訳

  • That looks like an awful lot for two people.
出典: Tatoeba文番号 235468
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。

英語の訳

  • The money was not honestly come by.
出典: Tatoeba文番号 213304
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。

英語の訳

  • What the country needs most is wise leaders.
出典: Tatoeba文番号 210659
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。

英語の訳

  • We elected her to approach our teacher on the matter.
出典: Tatoeba文番号 210010
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。

英語の訳

  • He was kind enough to take him to the shop.
出典: Tatoeba文番号 208753
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとても良い本だったので、私は3回読みました。

英語の訳

  • That was so good a book that I read it three times.
  • That was such a good book that I read it three times.
出典: Tatoeba文番号 205429
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。

英語の訳

  • Is he mad that he should say such a foolish thing?
出典: Tatoeba文番号 204211