YOMI読みの道

例文

そろりそろりを含む例文一覧

そろりそろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全808件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろりそろり
前の25件3 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今のところ料理に忙しい。

英語の訳

  • I am busy cooking at the moment.
出典: Tatoeba文番号 157073
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理が恐ろしく下手だ。

英語の訳

  • She is an appalling cook.
  • She's an appalling cook.
出典: Tatoeba文番号 86268
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夕方ごろには雪になりそうだ。

英語の訳

  • It looks like snow toward evening.
  • It seems like it will snow in the evening.
  • It looks like it's going to snow tonight.
出典: Tatoeba文番号 79049
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恐ろしい光景に彼は戦慄した。

英語の訳

  • He shuddered at the terrible scene.
  • The terrible scene made him shudder.
  • The terrible scene sent shivers down his spine.
出典: Tatoeba文番号 76228
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そりゃそうだろとしか言えない。

英語の訳

  • All I can say is, "well, yeah, duh."
出典: Tatoeba文番号 11001315
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作り方の分量は六人分です。

英語の訳

  • The recipe serves six people.
出典: Tatoeba文番号 210527
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は喜んでにっこり笑った。

英語の訳

  • He grinned with delight.
出典: Tatoeba文番号 210230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その色はピンクというより紫だ。

英語の訳

  • The color is purple rather than pink.
出典: Tatoeba文番号 208891
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥は白い羽に覆われていた。

英語の訳

  • The bird was covered with white feathers.
出典: Tatoeba文番号 207755
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論は広く承認されている。

英語の訳

  • The theory is generally accepted.
  • That theory is generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 206244
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は先週なくなりました。

英語の訳

  • The old man died last week.
出典: Tatoeba文番号 206109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は独りで暮らしていた。

英語の訳

  • The old man lived by himself.
出典: Tatoeba文番号 206102
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警官はその泥棒を取り押さえた。

英語の訳

  • The policeman caught the thief.
出典: Tatoeba文番号 176360
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebaCC BY 2.0 FR

得る所は少なく損ばかりですよ。

英語の訳

  • You have little to gain and much to lose.
  • You have little to gain and a lot to lose.
出典: Tatoeba文番号 123489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りは見るも恐ろしかった。

英語の訳

  • His anger was terrible to see.
出典: Tatoeba文番号 116432
TatoebaCC BY 2.0 FR

風呂に入り、それから寝なさい。

英語の訳

  • Take a bath and then go to bed.
出典: Tatoeba文番号 83910
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人はそこに一人で住んでいた。

英語の訳

  • The old man lived there by himself.
  • The old person was living there by himself.
出典: Tatoeba文番号 77285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「色々ありがとう!」「こちらこそ!」

英語の訳

  • "Thanks a lot!" "My pleasure!"
出典: Tatoeba文番号 11283990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この雨戸もそろそろ取り替え時ね。

英語の訳

  • It's about time to replace these shutters.
出典: Tatoeba文番号 10771193
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

ろうそくの火がひとりでに消えた。

英語の訳

  • The candle went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 349268
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手袋は両方がそろっていない。

英語の訳

  • Their gloves are not in pairs.
出典: Tatoeba文番号 221299
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのころ母は今の私より若かった。

英語の訳

  • At that time, my mother was younger than I am now.
出典: Tatoeba文番号 213089
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアから台所へ出入りできる。

英語の訳

  • The door gives access to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212931
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは岸辺に碇を降ろした。

英語の訳

  • The boat anchored near the shore.
出典: Tatoeba文番号 212644