YOMI読みの道

例文

そろりそろりを含む例文一覧

そろりそろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全808件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろりそろり
前の25件2 / 33次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸路ではそこへ行けない。

英語の訳

  • The place is not accessible by land.
  • The place isn't accessible by land.
出典: Tatoeba文番号 78316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ帰りたいのですが。

英語の訳

  • I would like to go home now.
出典: Tatoeba文番号 11457957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々は城の外へと走り出た。

英語の訳

  • People ran out of the castle.
出典: Tatoeba文番号 10068694
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

眠いのでそろそろ帰ります。

英語の訳

  • I'm sleepy, so I am leaving now.
  • I'm sleepy, so I'm leaving now.
出典: Tatoeba文番号 2459216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その蝋燭は白くありません。

英語の訳

  • That candle isn't white.
  • Those candles aren't white.
出典: Tatoeba文番号 2048926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ終わりにしようか。

英語の訳

  • Shall we stop soon?
出典: Tatoeba文番号 889768
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は両親を喜ばした。

英語の訳

  • The boy made his parents happy.
出典: Tatoeba文番号 209017
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまるところ想像力だろう。

英語の訳

  • After all, it might be imagination.
出典: Tatoeba文番号 202526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泥棒はこっそり家に入った。

英語の訳

  • The thief slipped into the house.
出典: Tatoeba文番号 125364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその泥棒を縛り上げた。

英語の訳

  • He trussed up the thief.
出典: Tatoeba文番号 112496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその贈り物を喜んだ。

英語の訳

  • She was pleased with the gift.
出典: Tatoeba文番号 92393
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は滑走路に着陸した。

英語の訳

  • An airplane touched down on the runway.
出典: Tatoeba文番号 85653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理な相談じゃないだろう。

英語の訳

  • I'm not asking for the moon.
  • It's not an impossible request.
出典: Tatoeba文番号 80883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論争にやっとけりが付いた。

英語の訳

  • The dispute was finally settled.
出典: Tatoeba文番号 77226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはそろりとドアを開けた。

英語の訳

  • Tom opened the door slowly.
  • Tom smoothly opened the door.
出典: Tatoeba文番号 11625300
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「そろそろ髪切りたいな」「え、もう?」

英語の訳

  • "I want to get a haircut soon." "Huh, already?"
出典: Tatoeba文番号 5650422
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

蝋燭がひとりでに消えました。

英語の訳

  • The candle went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 767691
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画には賛否両論が出た。

英語の訳

  • The movie received mixed reviews.
出典: Tatoeba文番号 212283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1650年に設立された。

英語の訳

  • The school was established in 1650.
出典: Tatoeba文番号 211667
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は人通りはなかった。

英語の訳

  • The road was clear of traffic.
出典: Tatoeba文番号 207415
TatoebaDayvisonCC BY 2.0 FR

その老人は時々独り言を言う。

英語の訳

  • The old man sometimes talks to himself.
出典: Tatoeba文番号 206120
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

それだけで十分足りるだろう。

英語の訳

  • That would be sufficient.
出典: Tatoeba文番号 205798
TatoebafatihCC BY 2.0 FR

ろうそくがひとりでに消えた。

英語の訳

  • The candle went out of itself.
  • The candle went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 192303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ろうそくはひとりでに消えた。

英語の訳

  • The candle went out of itself.
  • The candle went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 192296
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙突は煙を暖炉から外へ出す。

英語の訳

  • A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
出典: Tatoeba文番号 188730