使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
読んでみると、その本はおもしろかった。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
英語の訳
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
英語の訳
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
英語の訳
彼らはその学校の閉鎖について討論した。
英語の訳
彼らはその建物の見える所へやってきた。
英語の訳
彼らはその男のすぐ後ろについていった。
英語の訳
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
英語の訳
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
英語の訳
彼女はめったにそんなところへ行かない。
英語の訳
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
英語の訳
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
英語の訳
夜にそんなところへ行ってはいけません。
英語の訳
幼かった頃は、よく人形と遊んでいました。
英語の訳
それをすることは危険なことであったろう。
英語の訳
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
英語の訳
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
英語の訳
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
英語の訳
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
英語の訳
その店は通りから奥まったところにあった。
英語の訳
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
英語の訳
その列車は何と速く走っていることだろう。
英語の訳