使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
気をつけろ、その男は銃を持っている。
英語の訳
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
英語の訳
うっかりそれを忘れるところだったわ。
英語の訳
そのとき、私は家を出るところだった。
英語の訳
私はその考えを非常に面白いと思った。
英語の訳
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
英語の訳
先週、恐ろしいことが起こったのです。
英語の訳
走者は中間標識のところに達していた。
英語の訳
廃墟となったその城は現在修復中です。
英語の訳
彼が言ったことはおそらく本当だろう。
英語の訳
彼はきっとその企てに成功するだろう。
英語の訳
彼はその建物の見える所へやってきた。
英語の訳
彼は私にその本はおもしろいと言った。
英語の訳
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
英語の訳
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
英語の訳
郵便局はその通りを下ったところです。
英語の訳
列車の窓からその城がちらりと見えた。
英語の訳
もちろん、そんなことは起きなかったよ。
英語の訳
新しいコートって、黒なの?それともグレー?
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
英語の訳
そこがあなたの間違っているところです。
英語の訳
そのころは歩いて学校に通っていました。
英語の訳
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
英語の訳
その結果は多くの人にとって驚きだった。
英語の訳