使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その議論には、全く説得力がない。
英語の訳
その少年は溺れ死ぬところだった。
英語の訳
その城は今では廃虚となっている。
英語の訳
その状況はきっと好転するだろう。
英語の訳
その説は一般に認められるだろう。
英語の訳
その未亡人は黒衣をまとっていた。
英語の訳
高速道路では多数の衝突があった。
英語の訳
次に起こったことは恐ろしかった。
英語の訳
大会9日目、ベスト8が出揃った。
英語の訳
彼は高速道路を通ってやってきた。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。
英語の訳
どこか静かなところへ行って話そう。
英語の訳
いろんな予想が飛び交っていますね。
英語の訳
ここは私が生まれ育ったところです。
英語の訳
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
英語の訳
そのとき太陽がのぼるところだった。
英語の訳
その計画は今のところ未決定である。
英語の訳
その件は彼のいない所で決定された。
英語の訳
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
英語の訳
その本をもとあった所へ置きなさい。
英語の訳
その理論は一般に認められていない。
英語の訳
それを私のところに持って来なさい。
英語の訳
そんな所に行ったってしょうがない。
英語の訳
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
英語の訳
私はその物語をおもしろいと思った。
英語の訳